Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarde collega’s mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Ik verwijs graag naar de schriftelijke vraag nr. 491 van uw waarde collega mevrouw Kattrin Jadin van 28 juli 2015), waarin dezelfde bezorgdheid wordt gedeeld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57, blz. 345) In antwoord op het eerste gedeelte van uw vraag: De door het geachte lid aangehaalde feiten, samen met talrijke andere vastgestelde fraudes met talrijke andere kassa's, die niet uitmondden in een gerechtelijk onderzoek, waren reeds gekend binnen de FOD Financiën vooraleer het technische concept van het geregistreerd kassasysteem (GKS) werd uitgewerkt.

Je fais référence à la question écrite n° 491 de votre honorable collègue madame Kattrin Jadin du 28 juillet 2015, qui partage le même souci (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57, p. 345) En réponse à la première partie de votre question: Les faits cités par l'honorable Membre, ainsi que de nombreuses autres fraudes établies avec un nombre important de caisses enregistreuses, qui n'ont pas conduit à une instruction, étaient déjà connus du SPF Finances bien avant que le concept technique du système de caisse enregistreuse (SCE) ait été développé.


Mevrouw de voorzitter, Dames en Heren senatoren, waarde collega's en vrienden, dames en heren,

Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Sénateurs, chers collègues et amis, mesdames, messieurs,


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, mevrouw de Commissaris, ik onderschrijf wat mijn collega’s hebben gezegd en sluit mij aan bij de vragen die Cristiana Muscardini heeft gesteld. Verder zou ik graag een beeld naar voren willen halen uit een boek van Italo Calvino, getiteld Cosmicomics , waarin hij de big bang beschrijft als een vage massa van materie waarin men niets van niemand weet, ook niet van iemands oorsprong.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, souscrivant aux commentaires formulés par les députés qui m’ont précédé et faisant également miennes les demandes qui ont été faites par M Muscardini, je voudrais rappeler une image provenant d’un livre d’Italo Calvino intitulé Cosmicomics , qui décrit le big bang comme une masse indistincte de matière dans laquelle on ne sait rien de personne ni de l’origine de personne.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, mevrouw de Commissaris, ik onderschrijf wat mijn collega’s hebben gezegd en sluit mij aan bij de vragen die Cristiana Muscardini heeft gesteld. Verder zou ik graag een beeld naar voren willen halen uit een boek van Italo Calvino, getiteld Cosmicomics, waarin hij de big bang beschrijft als een vage massa van materie waarin men niets van niemand weet, ook niet van iemands oorsprong.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, souscrivant aux commentaires formulés par les députés qui m’ont précédé et faisant également miennes les demandes qui ont été faites par M Muscardini, je voudrais rappeler une image provenant d’un livre d’Italo Calvino intitulé Cosmicomics, qui décrit le big bang comme une masse indistincte de matière dans laquelle on ne sait rien de personne ni de l’origine de personne.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, mevrouw de commissaris, allereerst wil ik collega McGuinness bedanken voor het uitstekende werk dat zij verricht heeft met haar verslag.

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens à commencer par féliciter Mme McGuinness pour l’excellent travail qu’elle a accompli dans son rapport.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats wil ik onderstrepen dat onze collega Di Lello Finuoli in dit verslag uitstekend werk heeft geleverd. Zoals hijzelf reeds heeft gezegd, is het verslag in de commissie openbare vrijheden nagenoeg unaniem goedgekeurd.

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par souligner l'excellent rapport présenté par notre collègue Di Lello Finuoli qui a reçu en outre, comme il a eu l'occasion de le mentionner, l'appui quasi unanime de la commission des libertés publiques.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, mevrouw de commissaris, de bedoeling van EMAS is uitstekend: bedrijven aanmoedigen om het milieu meer te respecteren.

- Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, EMAS part d'une excellente intention : inciter les entreprises à être plus respectueuses de l'environnement.


- Waarde collega's, ik zou graag hebben dat u mevrouw de Bethune laat uitspreken.

- J'aimerais, chers collègues, que vous laissiez Mme de Bethune poursuivre son intervention.


- Mevrouw de voorzitter, waarde collega's, bedankt dat ik dit historische moment met u mag delen.

- Madame la présidente, chers collègues, je vous remercie de nous donner l'occasion de partager un moment historique.




D'autres ont cherché : uw waarde     waarde collega     waarde collega mevrouw     heren senatoren waarde     mevrouw     waarde     waarde collega’s mevrouw     waarde collega's mevrouw     waarde collega’s mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarde collega’s mevrouw' ->

Date index: 2021-08-21
w