Wat we kunnen laten zien is echter niet meer dan een strafrecht dat op een absurde manier is losgekoppeld van de waarden die het behoort te garanderen, een strafrecht dat is ondergebracht in een op pijlers gebaseerde bevoegdhedenstructuur, een strafrecht dat achter de gesloten deuren van de Raad vorm krijgt, zonder democratische inbreng van de zijde van de parlementen.
Pourtant, concernant la manière dont les pouvoirs sont répartis, nous sommes face à un droit pénal qui est, de façon tout à fait absurde, séparé des valeurs qu’il vise à garantir; c’est un droit pénal qui suscite une position ferme au niveau du Conseil dans la mesure où il n’est pas partagé démocratiquement entre les parlements.