Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardering voor wat de heer brok hierover » (Néerlandais → Français) :

Zonder hierover een polemiek te willen openen, is de heer Veestraeten van oordeel dat met een klare kijk moet nagegaan worden wat de verwachtingen zijn van de politieke overheden, de wetgevende macht, ten aanzien van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking wat de visa-aflevering betreft.

Sans vouloir déclencher une polémique à ce sujet, M. Veestraeten estime que l'on doit examiner avec discernement ce que les autorités politiques, le pouvoir législatif, attendent du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement en matière de délivrance de visas.


Ik heb veel waardering voor wat de heer Brok hierover heeft gezegd, met name in verband met een specifiek punt.

Je félicite le rapporteur Brok pour ce qu’il a dit à ce propos, en rapport notamment avec un point particulier.


Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag willen zeggen tegen de heer Rouček en de heer Brok – die zich zorgen maken over de houding van de president van de Tsjechische republiek – dat ik hierover geen enkele twijfel heb.

Monsieur le Président, je voudrais dire à M. Rouček et à M. Brok – préoccupés par l’attitude du président de la République tchèque – que je n’ai aucun doute.


Juist om door te kunnen gaan met dit proces – waarvan het strategische belang door sommigen van u en in het bijzonder door de heer Brok is onderstreept – voorziet het Verdrag van Lissabon in de hervorming van onze instellingen, zodat de nieuwe lidstaten – laat hierover geen twijfel bestaan – onder de beste omstandigheden kunnen worden verwelkomd, zo ...[+++]

C'est justement pour permettre la poursuite de ce processus, dont certains d'entre vous, et notamment M. Brok, ont rappelé l'intérêt stratégique, que le traité de Lisbonne prévoit de réformer nos institutions de manière à ce que les nouveaux États membres – il faut être clair – soient accueillis dans les meilleures conditions, sans remettre en cause la capacité d'action de l'Union européenne.


- Dank u, mijnheer de Voorzitter, voor de recordtijd die u mij heeft toebedeeld. Laat ik daarom heel kort zijn en eerst zeggen dat mijn fractie het rapport van de heer Brok steunt evenals de compromissen die we bereikt hebben in de Commissie buitenlandse zaken; mijn waardering voor het ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, merci pour le temps record que vous m’avez accordé. Je serai donc bref et dirai d’abord que mon groupe soutient le rapport de M. Brok ainsi que les compromis auxquels nous sommes parvenus en commission des affaires étrangères: je voudrais lui exprimer ma gratitude pour le travail qu’il a réalisé puisqu’il est, je pense, important que deux groupes majeurs adoptent plus ou moins la même position sur un sujet aussi important que notre relation avec les États-Unis.


Ik begrijp heel goed dat de commissie tijd nodig had om de voor- en nadelen zorgvuldig af te wegen. Ik zou dan ook mijn waardering willen uitspreken voor de inzet van de leden van de commissie en in het bijzonder voor haar voorzitter, de heer Brok, en haar rapporteur, de heer Cushnahan.

Je comprends parfaitement que la commission avait besoin de temps pour peser scrupuleusement le pour et le contre sur cette question. Pour cette raison, je souhaiterais remercier également les membres de la commission, et plus particulièrement son président, M. Brok, et le rapporteur, M. Cushnahan, pour le travail accompli.


- Misschien moeten we even naar de heer Beke luisteren, want ik ben zeer geïnteresseerd in wat de CD&V hierover te zeggen heeft.

- Peut-être devrions-nous écouter M. Beke car je suis très intéressée à savoir ce que le CD&V a à dire sur ce sujet ?


Wat de dioxines betreft, hierover heeft de heer Santkin zich reeks kunnen buigen.

Quant aux dioxines, monsieur Santkin avait déjà eu l'occasion de s'étendre sur le sujet.


1. a) Wat betreft de juridiche kwalificatie die moet worden gegeven aan de relatie tussen de beheerder en de hoofdgeneesheer respectievelijk het medisch diensthoofd verwijs ik naar artikel 13 van de ziekenhuiswet waarin gesteld wordt dat enerzijds de hoofdgeneesheer en anderzijds het medisch diensthoofd benoemd en/of aangewezen worden. b) Wat betreft de vorm van de aanwijzing en/of benoeming worden geen specifieke bepalingen opgenomen in de ziekenhuiswet. c) Wat betreft het sluiten van overeenkomsten met professionele vennootschappen ...[+++]

1. a) En ce qui concerne le terme juridique qu'il convient d'employer pour désigner, respectivement, la relation entre le gestionnaire et le médecin en chef et avec le médecin-chef de service, respectivement, je renvoie à l'article13 de la loi sur les hôpitaux, lequel dispose que le médecin en chef, d'une part, et le médecin-chef de service, d'autre part, sont nommés et/ou désignés. b) La loi sur les hôpitaux ne contient pas de dispositions spécifiques fixant les modalités de désignation et/ou de nomination. c) En ce qui concerne la c ...[+++]


2. In antwoord op parlementaire vraag nr. 316 van 24 oktober 1989 hierover van de heer Eerdekens (Vragen en Antwoorden, Kamer, BZ 1989-1990, nr. 99, blz. 7737) kondigde de minister van Justitie aan dat de omzendbrief die deze problematiek regelt, zou worden aangepast. a) Is dat intussen gebeurd? b) Wordt nu ook bij vreemdelingen verplicht melding gemaakt van de identiteit van de echtgeno(o)t(e)? c) Wat gebeurt er met personen die verschillende echtgenoten hebben?

2. En réponse à la question parlementaire no 316 du 24 octobre 1989 de M. Eerdekens à ce propos (Questions et Réponses, Chambre, SE 1989-1990, p. 7737), le ministre de la Justice a annoncé que le circulaire réglant cette problématique serait adaptée. a) L'a-t-elle été depuis lors? b) Est-il désormais obligatoire de mentionner également l'identité de l'époux ou de l'épouse sur les cartes d'identité des étrangers? c) Que prévoir pour les personnes qui ont plusieurs époux ou épouses?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardering voor wat de heer brok hierover' ->

Date index: 2021-03-19
w