Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor duizenden nieuwe " (Nederlands → Frans) :

Verwacht wordt bijvoorbeeld dat de markt voor belangrijke activerende technologieën (bijvoorbeeld nanotechnologieën, geavanceerde materialen, industriële biotechnologie) tegen 2015 met mogelijk 50% zal groeien, waardoor duizenden nieuwe banen met een grote meerwaarde kunnen worden gecreëerd.

Les marchés des technologies génériques essentielles (par exemple nanotechnologies, matériaux avancés, biotechnologies industrielles) devraient enregistrer jusqu’à 50 % de croissance d’ici 2015 et créer ainsi des milliers de nouveaux emplois à forte valeur ajoutée;


E. overwegende dat na een nieuw offensief in april-mei 2015, IS/Da'esh op 17 mei 2015 Ramadi heeft veroverd en op 21 mei 2015 Palmyra, waardoor het 50 % van het Syrische grondgebied onder zijn controle kreeg; overwegende dat het transnationale karakter van de zogeheten Islamitische Staat, die over belangrijke financiële middelen en volgens sommige bronnen over ongeveer 200 000 strijders beschikt, een bedreiging vormt voor de hele regio; overwegende dat naar schatting duizenden ...[+++]

E. considérant qu'après une nouvelle offensive, en avril-mai 2015, l'EI a capturé Ramadi le 17 mai 2015 et Palmyre le 21 mai 2015, et qu'il contrôle donc désormais 50 % du territoire syrien; considérant que le caractère transnational du soi-disant État islamique, doté de ressources financières considérables et fort de quelque 200 000 combattants selon certaines sources, constitue une menace pour l'ensemble de la région; considérant que l'on estime à plusieurs milliers le nombre d'étrangers, y compris des citoyens de l'Union, qui combattent au sein de ces groupes armés; considérant que la rapide montée en puissance de l'EI a aggravé l ...[+++]


E. overwegende dat na een nieuw offensief in april-mei 2015, IS/Da'esh op 17 mei Ramadi heeft veroverd en op 21 mei Palmyra, waardoor het 50 % van het Syrische grondgebied onder zijn controle kreeg; overwegende dat het transnationale karakter van de zogeheten Islamitische Staat, die over belangrijke financiële middelen en volgens sommige bronnen over ongeveer 200 000 strijders beschikt, een bedreiging vormt voor de hele regio; overwegende dat naar schatting duizenden buitenlan ...[+++]

E. considérant qu'après une nouvelle offensive, en avril-mai 2015, l'EI a capturé Ramadi le 17 mai et Palmyre le 21 mai, et qu'il contrôle donc désormais 50 % du territoire syrien; considérant que le caractère transnational du soi-disant État islamique, doté de ressources financières considérables et fort de quelque 200 000 combattants selon certaines sources, constitue une menace pour l'ensemble de la région; considérant que l'on estime à plusieurs milliers le nombre d'étrangers, y compris des citoyens de l'Union, qui combattent au sein de ces groupes armés; considérant que la rapide montée en puissance de l'EI a aggravé la crise hum ...[+++]


Sinds de ondertekening van de interim-overeenkomst is Griekenland het land dat de sterkste economische aanwezigheid heeft in Skopje en daar de meeste investeringen doet, waardoor het heeft bijgedragen aan de totstandkoming van duizenden nieuwe banen.

Pour Skopje, la Grèce est le plus important des pays du point de vue économique et sur le plan des investissements, surtout ces dernières années et à la suite de la signature de l’accord intérimaire. Elle a contribué à la création de milliers d’emploi.


De Raad zal zich bewust zijn van het feit dat er nu een nieuw vaccin beschikbaar is waardoor duizenden vrouwen tegen baarmoederhalskanker beschermd kunnen worden.

Le Conseil sait sans doute qu’un nouveau vaccin est aujourd’hui disponible, capable de protéger des milliers de femmes contre le cancer du col de l’utérus.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de tragische schipbreuk van de 35 jaar oude, slecht onderhouden veerboot El Salam 98, waardoor duizenden passagiers en bemanningsleden de dood vonden in de Rode Zee, is een nieuwe schakel in de lange keten van scheepsbreuken op het altaar van de winst.

- (EL) Monsieur le Président, le naufrage tragique de l’El Salam 98 , ferry pour passagers et voitures obsolète, ayant subi de trop nombreuses réparations et âgé de 35 ans, qui a poussé des milliers de passagers et de marins dans les eaux de la mer Rouge, qui sont leur tombeau, n’est qu’un maillon supplémentaire de la longue chaîne de crimes maritimes commis au nom du profit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor duizenden nieuwe' ->

Date index: 2021-11-13
w