Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Circadiaan
Dag-nacht
Klaarblijkelijke beleidsfout
Klaarblijkelijke crisissituatie
Neventerm
Psychogeen vaginisme
Psychogene omkering van
Psychopathisch
Ritme
Slaap
Sociopathisch

Vertaling van "waardoor het klaarblijkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend

avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application


klaarblijkelijke crisissituatie

état de crise manifeste


klaarblijkelijke beleidsfout

erreur manifeste d'appréciation


Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


niet-steriele wondbedekker met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement à gel hydrophile non stérile absorbant les exsudats


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrok ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) Welke tekortkomingen hebben zich voorgedaan bij de opbouw van de databanken voor Franstalige dossiers, waardoor het klaarblijkelijk onmogelijk is daar de doorlooptijden te berekenen?

2) Quels défaillances se sont elles produites lors de la création des bases de données des dossiers rédigés en français, empêchant manifestement d'estimer les délais d'exécution ?


Het Hof oordeelde als volgt: ''Die uitzondering moet derhalve aldus worden uitgelegd, dat zij uitsluitend betrekking heeft op activiteiten die tot het persoonlijke of gezinsleven van particulieren behoren, hetgeen klaarblijkelijk niet het geval is met de verwerking van persoonsgegevens die bestaat in hun openbaarmaking op internet waardoor die gegevens voor een onbepaald aantal personen toegankelijk worden gemaakt".

La Cour a estimé que "cette exception doit donc être interprétée comme visant uniquement les activités qui s'insèrent dans le cadre de la vie privée ou familiale des particuliers, ce qui n'est pas manifestement pas le cas du traitement de données à caractère personnel consistant dans leur publication sur Internet de sorte que ces données sont rendues accessibles à un nombre indéfini de personnes".


De felicitaties van de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken aan het adres van Greenpeace waren ingegeven door het feit dat de milieuorganisatie een zwakke plek in het beveiligingssysteem had weten aan te tonen, waardoor klaarblijkelijk de noodzakelijke vertrouwelijkheid van zulke transporten niet langer gewaarborgd was.

Les félicitations que le ministre de l'Intérieur de l'époque a transmis à Greenpeace étaient inspirées par le fait que l'association écologique a pu démontrer un point faible dans le système de sécurité, prouvant que la confidentialité de tels transports n'était plus garantie.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, we zijn al jarenlang getuige van een fenomeen waar de Europese Unie klaarblijkelijk machteloos tegenover staat, namelijk de massale teloorgang van landbouwbedrijven waardoor de zelfvoorzienendheid van de EU-lidstaten in gevaar wordt gebracht.

– (DE) Monsieur le Président, depuis des années, nous observons un phénomène qui semble laisser l’Union européenne impuissante, à savoir un énorme pourcentage d’exploitations agricoles en faillite, ce qui mine l’autonomie des États de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. constateert dat het systeem voor de terugvordering van onterecht betaalde bedragen klaarblijkelijk niet functioneert, waardoor schade voor de financiële belangen van de Gemeenschappen ontstaat; roept de Commissie derhalve met klem op het Europees Parlement uiterlijk op 30 juni 2003 een gedetailleerde analyse te doen toekomen van de oorzaken van dit niet-functioneren, alsook voorstellen voor het elimineren van deze misstand;

6. constate que les procédures de recouvrement des sommes indûment payées ne sont, de toute évidence, pas efficaces, les intérêts financiers des Communautés subissant ainsi un préjudice considérable; invite dès lors la Commission à lui communiquer, avant le 30 juin 2003 au plus tard, une analyse détaillée des causes de ce problème ainsi que des propositions permettant d'y remédier;


6. constateert dat het systeem voor de terugvordering van onterecht betaalde bedragen klaarblijkelijk niet functioneert, waardoor schade voor de financiële belangen van de Gemeenschappen ontstaat; roept de Commissie derhalve met klem op het Europees Parlement uiterlijk op 30 juni 2003 een gedetailleerde analyse te doen toekomen van de oorzaken van dit niet-functioneren, alsook voorstellen voor het elimineren van deze misstand;

6. constate que les procédures de recouvrement des sommes indûment payées ne sont, de toute évidence, pas efficaces, les intérêts financiers des Communautés subissant ainsi un préjudice considérable; invite dès lors la Commission à lui communiquer, avant le 30 juin 2003 au plus tard, une analyse détaillée des causes de ce problème ainsi que des propositions permettant d'y remédier;


2. herinnert eraan dat het maximum in rubriek 5 op grond van de ramingen van de diverse instellingen met EUR 5,6 miljoen werd overschreden; wijst erop dat de Raad in eerste lezing heeft besloten de administratieve uitgaven met EUR 59 miljoen te verminderen, waardoor er dus een klaarblijkelijke marge van EUR 53,4 miljoen onder het maximum overblijft;

2. rappelle que, sur la base des états prévisionnels présentés par les différentes institutions, le plafond de la rubrique 5 a été dépassé de 5,6 millions d'euros; relève que le Conseil a décidé, en première lecture, de réduire les dépenses administratives de 59 millions d'euros, ce qui laisse une marge apparente de 53,4 millions d'euros sous le plafond;


- Mijn amendement beoogt de schrapping van de vrijstellingsclausule waardoor het Hof van Cassatie niet verplicht is om de prejudiciële vraag te stellen wanneer het zelf oordeelt dat de bepaling klaarblijkelijk niet geschonden is.

- Mon amendement vise à supprimer la clause d'exception permettant à la Cour de cassation de ne pas poser la question préjudicielle lorsqu'elle considère elle-même que la disposition n'est manifestement pas violée.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     amoreel     antisociaal     asociaal     circadiaan     dag-nacht     klaarblijkelijke beleidsfout     klaarblijkelijke crisissituatie     psychogeen vaginisme     psychogene omkering     psychopathisch     sociopathisch     waardoor het klaarblijkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor het klaarblijkelijk' ->

Date index: 2024-06-20
w