Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor meewerkende echtgenoten » (Néerlandais → Français) :

De richtlijn over zelfstandigen en hun meewerkende echtgenoten (2010/41/EU) waarborgt de sociale bescherming van miljoenen vrouwen op de arbeidsmarkt, waardoor vrouwelijk ondernemerschap wordt bevorderd.

La directive sur les travailleurs indépendants et les conjoints aidants (2010/41/UE) garantit des droits en matière de protection sociale à des millions de femmes présentes sur le marché du travail, ce qui renforce l'entrepreneuriat féminin.


De lidstaten nemen de nodige maatregelen waardoor meewerkende echtgenoten op hun verzoek over ten minste hetzelfde niveau van bescherming kunnen beschikken als zelfstandigen onder dezelfde voorwaarden die voor zelfstandigen gelden, met inbegrip van de hoogte van de socialezekerheidspremies, die onderling moeten worden overeengekomen tussen de meewerkende echtgenoot en de ondernemer, ten volle rekening houdend met economische en sociale overwegingen.

Les États membres prennent les mesures nécessaires afin que les conjoints aidants puissent, à leur demande, bénéficier d’un niveau de protection au moins égal à celui des travailleurs indépendants, dans les mêmes conditions que celles applicables à ces derniers, y compris le niveau des cotisations de sécurité sociale, qui devrait être le résultat d'un accord commun entre le conjoint aidant et l'entrepreneur, tenant pleinement compte des considérations économiques et sociales.


De lidstaten nemen de nodige maatregelen waardoor meewerkende echtgenoten en levenspartners over ten minste hetzelfde niveau van bescherming kunnen beschikken als zelfstandigen onder dezelfde voorwaarden die voor zelfstandigen gelden.

Les États membres prennent les mesures nécessaires afin que les conjoints et les partenaires de vie aidants puissent bénéficier d'un niveau de protection au moins égal à celui des travailleurs indépendants, dans les mêmes conditions que celles applicables à ces derniers.


De lidstaten nemen de nodige maatregelen waardoor meewerkende echtgenoten over ten minste hetzelfde niveau van bescherming beschikken als zelfstandigen onder dezelfde voorwaarden die voor zelfstandigen gelden.

Les États membres prennent les mesures nécessaires afin que les conjoints aidants bénéficient d’un niveau de protection au moins égal à celui des travailleurs indépendants, dans les mêmes conditions que celles applicables à ces derniers.


De lidstaten nemen de nodige maatregelen waardoor meewerkende echtgenoten op hun verzoek over ten minste hetzelfde niveau van bescherming kunnen beschikken als zelfstandigen onder dezelfde voorwaarden die voor zelfstandigen gelden.

Les États membres prennent les mesures nécessaires afin que les conjoints aidants puissent, à leur demande, bénéficier d’un niveau de protection au moins égal à celui des travailleurs indépendants, dans les mêmes conditions que celles applicables à ces derniers.


6. De lidstaten nemen de nodige maatregelen waardoor meewerkende echtgenoten op hun verzoek over ten minste hetzelfde niveau van bescherming kunnen beschikken als zelfstandigen onder dezelfde voorwaarden die voor zelfstandigen gelden.

6. Les États membres prennent les mesures nécessaires afin que les conjoints aidants puissent, à leur demande, bénéficier d'un niveau de protection au moins égal à celui des travailleurs indépendants, dans les mêmes conditions que celles applicables à ces derniers.


De richtlijn over zelfstandigen en hun meewerkende echtgenoten (Richtlijn 2010/41/EU) voorziet in de intrekking en vervanging van eerdere wetgeving (Richtlijn 86/613/EEG) en verbetert de sociale bescherming van miljoenen vrouwen op de arbeidsmarkt, waardoor vrouwelijk ondernemerschap wordt bevorderd.

La directive sur les travailleurs indépendants et les conjoints aidants (la directive 2010/41/UE) abroge et remplace une directive antérieure (la directive 86/613/CEE) et améliore les droits en matière de protection sociale de millions de femmes présentes sur le marché du travail, tout en renforçant l’entrepreneuriat féminin.


f) in 2°, vijfde lid, wordt b) vervangen als volgt : « b) een getuigschrift van een sociale verzekeringskas voor zelfstandigen of van de nationale hulpkas voor de sociale verzekeringen van de zelfstandigen, waardoor de aansluiting van de betrokkene en de begin- en einddatum ervan worden bevestigd, behalve voor de meewerkende echtgenoten die een praktijkervaring of een deel van een praktijkervaring inroepen die ze hebben verricht vóór 1 januari 2003».

f) au 2°, cinquième alinéa, le b) est remplacé par la disposition suivante : « b) une attestation émanant d'une caisse d'assurances sociales pour travailleurs indépendants ou de la caisse nationale auxiliaire d'assurances sociales pour travailleurs indépendants confirmant l'affiliation de l'intéressé et les dates de début et de fin de celle-ci, sauf pour les conjoints aidants invoquant une pratique professionnelle ou une partie de pratique professionnelle acquise avant le 1 janvier 2003».


Met ingang van deze datum werden de meewerkende echtgenoten verplicht om toe te treden tot het " mini-statuut" waardoor zij zich verzekerden in de regeling van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, meer bepaald de sectoren arbeidsongeschiktheids-/invaliditeitsuitkeringen en de moederschapsverzekering.

À partir de cette date, les conjoints aidants ont été obligés d'adhérer au " mini-statut" , c'est-à-dire de s'assurer au régime d'assurance contre la maladie et l'invalidité, plus précisément aux secteurs " indemnités d'incapacité de travail et d'invalidité" et " assurance maternité" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor meewerkende echtgenoten' ->

Date index: 2024-04-17
w