Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor steeds minder vrouwen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel sommige wetenschappers beweren dat er steeds minder overtallige embryo's bestaan, kan men er andere citeren die opmerken dat er meer overtallige embryo's overblijven door de voortdurende verfijning van de technieken van in vitro fertilisatie waardoor steeds minder pogingen nodig zijn om een bevruchting tot stand te brengen, en dus meer overtallige embryo's overblijven.

Si certains scientifiques prétendent qu'il y a de moins en moins d'embryons surnuméraires, d'autres affirment qu'il subsiste davantage d'embryons surnuméraires grâce à l'affinement continuel des techniques de fécondation in vitro. De moins en moins d'efforts sont dès lors nécessaires pour réaliser une fécondation, tandis qu'il subsiste plus d'embryons surnuméraires.


Hoewel sommige wetenschappers beweren dat er steeds minder overtallige embryo's bestaan, kan men er andere citeren die opmerken dat er meer overtallige embryo's overblijven door de voortdurende verfijning van de technieken van in vitro fertilisatie waardoor steeds minder pogingen nodig zijn om een bevruchting tot stand te brengen, en dus meer overtallige embryo's overblijven.

Si certains scientifiques prétendent qu'il y a de moins en moins d'embryons surnuméraires, d'autres affirment qu'il subsiste davantage d'embryons surnuméraires grâce à l'affinement continuel des techniques de fécondation in vitro. De moins en moins d'efforts sont dès lors nécessaires pour réaliser une fécondation, tandis qu'il subsiste plus d'embryons surnuméraires.


« Gelet op de groeiende vraag naar biobrandstoffen die steeds meer landbouwgrond opeisen waardoor steeds minder voedsel geproduceerd kan worden en wijzend op de noodzaak om een moratorium in te stellen inzake biobrandstoffen van de tweede generatie die geproduceerd worden uit afval en residu's van biomassa; ».

« Considérant que les biocarburants enregistrent une demande croissante, qu'ils nécessitent de ce fait des surfaces agricoles de plus en plus étendues, ce qui réduit par conséquent de plus en plus la capacité de production agroalimentaire et soulignant la nécessité de décréter un moratoire en matière de biocarburants de la deuxième génération, qui sont produits à partir de déchets et de résidus de la biomasse; ».


Jaarlijks neemt de bevolking met 2,1 procent toe, waardoor per persoon steeds minder gronden beschikbaar zijn.

Bien au contraire, les statistiques relatives à la sous-alimentation ne cessent d'augmenter. La croissance démographique annuelle dans la région est de 2,1 %, réduisant d'autant la superficie des terres disponibles par habitant.


Ze zien ook een scheeftrekking: het slachtoffer heeft die juridische bijstand niet steeds waardoor hij of zij zeker in de eerste fase minder begeleid is.

Ils observent également un déséquilibre: la victime ne dispose pas toujours d'une assistance juridique et est dès lors moins bien assistée, en tout cas dans la première étape du dossier.


Handelaars die in zogenaamde "dure" lidstaten gesitueerd zijn, moeten volgen de regels van MasterCard bij een bank uit het dure lidstaat blijven, en krijgen zo steeds de hoge interbancaire tarieven doorgeschoven waardoor hun producten duurder, en dus minder concurrentieel worden.

Selon les règles imposées par MasterCard, les commerçants des États membres plus "riches" sont tenus de rester clients d'une banque du pays où ils sont situés. Ainsi, ils sont voués à devoir payer en permanence un taux interbancaire élevé qu'ils répercutent ensuite sur le prix de leurs produits, ce qui nuit à leur compétitivité.


Volgens het verslag 2014 van het Federaal Planbureau, de FOD Economie en het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen verdienden vrouwen per gewerkt uur gemiddeld nog steeds 10 procent minder dan mannen.

Ainsi, le rapport 2014 publié par le Bureau fédéral du Plan, le SPF Économie et l'Institut pour l'Égalité des hommes et des femmes annonçait que les femmes gagnaient toujours en moyenne 10% de moins qu'un homme par heure de travail.


1. a) Wanneer het recht op aftrek met betrekking tot bedrijfswagens is ontstaan na 1 januari 2011 en het privégebruik minder dan 50% bedraagt, waardoor het recht op aftrek wordt beperkt tot 50% op grond van artikel 45, §2 W.btw, dient deze bedrijfswagen te worden beschouwd als een goed andere dan bedoeld in artikel 45, §1quinquies W.btw? b) Zo ja, dient het tijdelijk bijkomend gebruik van de bedrijfswagen op basis van artikel 19, §1 W.btw nog steeds te worden beschouwd als een met een dienst onder bezwarende titel gelijkgestelde diens ...[+++]

1. a) Lorsque le droit à déduction pour une voiture de société est né après le 1er janvier 2011 et que l'usage privé représente moins de 50%, le droit à déduction étant dès lors limité à 50% en vertu de l'article 45, §2, du C. TVA, ce véhicule doit-il être considéré comme un bien autre qu'un bien visé à l'article 45, §1er quinquies du C. TVA? b) Dans l'affirmative, l'usage supplémentaire temporaire de voitures de société sur la base de l'article 19, §1er, du C.TVA doit-il toujours être considéré comme une prestation de services assimilée à une prestation de services effectuée à titre onéreux, et cela tant pendant qu'après le délai de rév ...[+++]


In Afrika treffen nog steeds meer dan 55 % van de nieuwe besmettingen vrouwen, wat natuurlijk een zeer groot risico impliceert op overdracht van de ziekte van de moeder op het kind. In Afrika hebben nog steeds minder dan 5 miljoen mensen toegang tot de behandelingen en de zorgen, minder dan 10 % van de besmette zwangere vrouwen heeft toegang tot een behandeling die de overdracht van het virus naar het kind verhindert.

En Afrique également, plus de 55 % des nouvelles infections touchent les femmes, ce qui implique naturellement un risque très élevé de transmission de la maladie de la mère à l'enfant En Afrique toujours, moins de 5 millions de personnes ont accès aux traitements et aux soins, moins de 10 % des femmes enceintes infectées ont accès au traitement empêchant la transmission du virus à l'enfant.


Mevrouw Temmerman had het over 44.000 vrouwen, maar we weten dat steeds minder vrouwen durven getuigen omdat ze door hun familie en gemeenschap in de steek worden gelaten.

Ma collègue, Mme Temmerman a parlé de 44.000 femmes concernées mais on sait que de moins en moins de femmes osent témoigner puisqu'elles sont abandonnées par leur famille et leur communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor steeds minder vrouwen' ->

Date index: 2021-10-17
w