Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin alle partijen zich engageren " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal het sterk aanmoedigen dat alle betrokken partijen zich engageren en ook de coördinatie stimuleren in de gevallen waarin de verantwoordelijkheden van de luchtvaartmaatschappijen en de luchthavens elkaar overlappen.

La Commission encouragera fortement l'implication de toutes les parties concernées et veillera à ce que soit assurée une coordination appropriée en cas de chevauchement des responsabilités entre les compagnies aériennes et les aéroports.


Zoals u weet heb ik op 4 juni 2008 een protocol afgesloten met gerechtelijke autoriteiten waarin alle partijen zich engageren voor de ontwikkeling en de implementatie van een werklastmeetsysteem binnen de zetel.

Comme vous le savez, j'ai conclu le 4 juin 2008 un protocole avec les autorités judiciaires dans lequel toutes les parties s'engagent à développer et implémenter une mesure de la charge de travail pour le siège.


Omdat de prioriteiten van individuele lidstaten misschien moeten worden aangepast ten gevolge van het algemene plan, hangt het succes af van de beschikbaarheid van onafhankelijke middelen en de mate waarin de lidstaten zich willen engageren.

Les priorités des divers États membres devront peut-être être adaptées en fonction du plan global, de sorte qu'un niveau suffisant d'engagement et des ressources indépendantes seraient indispensables à la réussite.


Het effectieve gebruik van de communautaire benadering om tot betere regelgeving te komen (Cf. HLG 3*) hangt af van de hechte samenwerking tussen de Gemeenschap en de lidstaten, de mate waarin de lidstaten (Cf. HLG 10*) – de verantwoordelijken voor het luchtruim – zich engageren voor het veranderingsproces en de grotere verantwoordelijkheid voor de sector (Cf. HLG 2*).

L’utilisation efficace de l’ initiative communautaire «Mieux légiférer» (Cf. HLG 3*) dépend de l’étroite collaboration entre la Communauté et les États membres et de l’engagement des États (Cf. HLG 10*) - qui sont responsables de l’espace aérien - en faveur du processus de changement, ainsi que d’une plus grande responsabilité du secteur privé (Cf. HLG 2*).


— Samen met de belangrijke actoren in de bouwsector hebben we een charter ondertekend waarin deze actoren zich engageren om, samen met de overheid, na te denken om de energiebesparingmogelijkheden te optimaliseren.

— Avec les acteurs majeurs du secteur de la construction, nous avons signé une charte, aux termes de laquelle les premiers s'engagent à réfléchir avec les pouvoirs publics à la façon d'optimaliser les possibilités d'économiser l'énergie.


Een protocolakkoord werd afgesloten tussen de verschillende ministers betrokken bij de gezondheidszorg in België (behalve het Brussels Gewest) waarbij de partijen zich engageren om een coherent en op elkaar afgestemd beleid te voeren.

Les différents ministres impliqués dans les soins de santé en Belgique (excepté la Région de Bruxelles-Capitale) ont conclu un protocole d'accord par lequel les parties s'engagent à appliquer une politique cohérente et harmonieuse.


Een protocolakkoord werd gesloten tussen de verschillende ministers betrokken bij de gezondheidszorg in België (behalve het Brusselse Gewest), waarbij de partijen zich engageren om een coherent en op elkaar afgestemd beleid te voeren.

Les différents ministres impliqués dans les soins de santé en Belgique (sauf la Région de Bruxelles-Capitale) ont conclu un protocole d'accord dans lequel les parties s'engagent à appliquer une politique cohérente et harmonieuse.


Indien de schikkingsgesprekken vorderen, kan de Commissie een termijn vaststellen waarbinnen de partijen zich ertoe kunnen verbinden de schikkingsprocedure te volgen door verklaringen met het oog op een schikking in te dienen waarin de uitkomsten van de schikkingsgesprekken zijn weergegeven en waarin zij hun betrokkenheid bij een schending van artikel 81 van het Verdrag en hun aansprakelijkheid erkennen.

Si les discussions en vue d’une transaction progressent, la Commission peut impartir à ces dernières un délai pour s’engager éventuellement à suivre la procédure de transaction en présentant des propositions de transaction reflétant les résultats des discussions menées à cet effet et reconnaissant leur participation à une infraction à l’article 81 du traité, ainsi que leur responsabilité.


Het streefdoel en het tempo van de ontwikkeling van de betrekkingen van de EU met de diverse partnerlanden zullen afhangen van de mate waarin die landen zich voor gemeenschappelijke waarden engageren en van hun wil en vermogen om de overeengekomen prioriteiten te implementeren.

L'ambition et le rythme de développement des relations de l'UE avec chaque pays partenaire dépendront de son engagement en faveur de valeurs communes, ainsi que de sa volonté et de sa capacité de mettre en oeuvre les priorités convenues.


Heeft de minister kennis van privé-initiatieven, bijvoorbeeld het oprichten van vzw's waarin de apothekers zich engageren om bij de sluiting van een apotheek een deel van de vergoeding te betalen?

Le ministre a-t-il connaissance d'initiatives privées dans ce domaine, par exemple la création d'asbl au sein desquelles les pharmaciens s'engagent à payer une partie de l'indemnité en cas de fermeture d'une pharmacie ?


w