Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin concrete invulling » (Néerlandais → Français) :

De doelstellingen voor de politie krijgen een concrete invulling in het Nationaal Veiligheidsplan, waarin de prioriteiten van de regering met betrekking tot de politiewerking voor de vier jaar van de politieke cyclus vastgelegd worden.

Les objectifs ayant trait à la police sont concrétisés dans le Plan National de Sécurité (PNS) qui établit les priorités gouvernementales en matière policière pour les quatre années du cycle politique.


Omdat de concrete invulling in de praktijk van de wet van 20 juli 1990 te wensen overlaat (een dubbele voordracht gerandeert nog geen evenwichtige vertegenwoordiging (f) , wordt er momenteel werk gemaakt van een wetsontwerp tot wijziging van deze wet, waarin onder andere wordt bepaald dat ten hoogste twee derden van de leden van een adviesorgaan van hetzelfde geslacht mag zijn.

Parce que l'application de la loi du 20 juillet 1990 laisse à désirer (une double présentation ne garantit pas une représentation équilibrée), on travaille actuellement à un projet de loi modifiant cette loi, lequel dispose entre autres qu'au maximum deux tiers des membres d'un organe consultatif peuvent être du même sexe.


Mevrouw Nyssens meent dat het wenselijk is dat in de wet een artikel wordt ingevoegd waarin algemene ethische principes worden weergegeven, die als referentiekader dienen voor de concrete invulling van het wetenschappelijk onderzoek op embryo's.

Mme Nyssens estime souhaitable d'insérer dans la loi un article reproduisant certains principes éthiques généraux, qui serviront de cadre de référence pour l'interprétation concrète de la recherche scientifique sur les embryons.


Ze wordt eveneens bij aangetekende brief ter kennis gebracht van de veroordeelde en bij gewone brief meegedeeld aan het openbaar ministerie en aan de justitieassistent binnen dezelfde termijnen als die waarin het amendement (nr. 50) voorziet voor de mededeling van de concrete invulling van de oorspronkelijk bepaalde werkstraf.

Elle fait également l'objet d'une notification par recommandé au condamné et par simple lettre au ministère public et à l'assistant de justice, dans les mêmes délais que ceux prévus par l'amendement (nº 50) pour la communication du contenu concret de la peine de travail initialement fixée.


Een definiëring van het begrip “dringende opdracht” in de wegcode kan zowel richtinggevend als beperkend zijn, maar de concrete invulling ervan kan slechts gebeuren binnen de organisatie waarin de prioritaire voertuigen worden gebruikt, terwijl ook dan misbruiken mogelijk blijven.

Une définition de la notion de « mission urgente » dans le code de la route peut aussi bien être indicative que limitative, mais l’interprétation concrète ne peut se faire que par l’organisation qui utilise le véhicule prioritaire, bien que des abus restent possibles.


Ze wordt eveneens bij aangetekende brief ter kennis gebracht van de veroordeelde en bij gewone brief meegedeeld aan het openbaar ministerie en aan de justitieassistent binnen dezelfde termijnen als die waarin het amendement (nr. 50) voorziet voor de mededeling van de concrete invulling van de oorspronkelijk bepaalde werkstraf.

Elle fait également l'objet d'une notification par recommandé au condamné et par simple lettre au ministère public et à l'assistant de justice, dans les mêmes délais que ceux prévus par l'amendement (nº 50) pour la communication du contenu concret de la peine de travail initialement fixée.


Bovendien prees de Raad de inzet van de lidstaten in specifieke concrete projecten, waarbij het Europees Defensieagentschap (EDA) een faciliterende rol speelt, zoals op onderstaande gebieden: inlichtingen, observatie en verkenning met inbegrip van situationeel bewustzijn in de ruimte en militaire satellietcommunicatie, en verklaarde uit te zien naar de concrete invulling van deze projecten op zo kort mogelijke termijn, evenals naar de ontwikkeling van andere projecten waarin ...[+++]

De plus, le Conseil a accueilli avec satisfaction les engagements des États membres dans certains projets concrets, facilités par l'Agence européenne de défense (AED), dans les domaines ci-après: renseignement, surveillance et reconnaissance, y compris le SSA et les communications militaires par satellite, et a déclaré qu'il se réjouissait à la perspective de la définition concrète de ces projets le plus rapidement possible ainsi que du développement d'autres projets sur la base des initiatives existantes telles que la surveillance maritime et la communication par satellite.


B. overwegende dat de Europese en Afrikaanse leiders deze politieke verklaring aflegden in het kader van een driejarig actieplan (2010-2013), waarin concrete invulling moet worden gegeven aan de aangewezen prioriteiten, zoals vrede en veiligheid, democratie en mensenrechten, handel en infrastructuur, energie, immigratie en werkgelegenheid,

B. considérant que les dirigeants africains et européens ont inscrit cette déclaration politique dans un plan d'action de trois ans (2010-2013) afin de donner une teneur concrète aux priorités définies, telles que la paix et la sécurité, la démocratie et les droits de l'homme, le commerce et les infrastructures, l'énergie, l'immigration et l'emploi,


17. verzoekt de EU en de lidstaten concrete invulling te geven aan zijn resolutie van 16 september 1997 over discriminatie van vrouwen in de reclame, waarin het oproept tot een verbod op alle vormen van pornografie in de media alsook op reclame voor sekstoerisme;

17. invite l'Union européenne et ses États membres à prendre des mesures concrètes à la suite de la résolution du Parlement européen du 16 septembre 1997sur la discrimination de la femme dans la publicité, qui réclamait l'interdiction de toutes les formes de pornographie dans les médias, ainsi que de la promotion du tourisme sexuel;


– (EN) Ik heb voor deze resolutie gestemd, waarin het EP er in het licht van de actuele gebeurtenissen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied, met name in Tunesië en Egypte, eens te meer op wijst dat het ENB er niet in geslaagd is de mensenrechten in derde landen te bevorderen en te vrijwaren; er bij de EU op aandringt uit deze gebeurtenissen de nodige lering te trekken en haar beleid ter ondersteuning van de democratie en de mensenrechten in dier voege te herzien dat er in alle overeenkomsten met derde landen een mechanisme wordt opgenomen voor de concrete invulling ...[+++] van de mensenrechtenclausules; beklemtoont dat bij de herziening van het ENB voorrang moet worden gegeven aan de criteria op het stuk van onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, pluralisme en eerbiediging van de persvrijheid en corruptiebestrijding; en aandringt op betere coördinatie met de overige beleidsvormen van de Unie met betrekking tot deze landen.

– (EN) J'ai voté en faveur de cette résolution qui rappelle que la PEV n'est pas parvenue à promouvoir et à garantir les droits de l'homme dans les pays tiers, au vu des événements qui se déroulent actuellement dans le Sud, et en particulier en Tunisie et en Égypte; demande à l'Union européenne de tirer les leçons de ces événements et de revoir sa politique de soutien à la démocratie et aux droits de l'homme pour créer un mécanisme visant la mise en œuvre de la clause «droits de l'homme» dans tous les accords avec des pays tiers; insiste sur le fait que le réexamen de la PEV doit accorder la priorité aux critères relatifs à l'indépendance de la justice, au respect des libertés fondamentales, au pluralisme et à la liberté de la presse et à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin concrete invulling' ->

Date index: 2023-12-06
w