Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de wetgever het nochtans heeft opgenomen " (Nederlands → Frans) :

Volgens Albert Havenith, raadsheer aan het arbeidshof van Luik, is het twijfelachtig en waarschijnlijk niet wenselijk om een definitie proberen te geven van het begrip menselijke waardigheid, dat meer met moraal te maken heeft dan met het domein van het recht, waarin de wetgever het nochtans heeft opgenomen, zonder zich echter te wagen aan een omschrijving ervan (2) .

Selon Albert Havenith, conseiller à la Cour du travail de Liège: « Il est douteux, et sans doute pas souhaitable, de tenter de donner une définition de la notion de dignité humaine, laquelle relève davantage du domaine de la morale que de celui du droit dans lequel pourtant le législateur l'a introduit, sans risquer lui-même d'en déterminer le contour » (2) .


Volgens Albert Havenith, raadsheer aan het arbeidshof van Luik, is het twijfelachtig en waarschijnlijk niet wenselijk om een definitie proberen te geven van het begrip menselijke waardigheid, dat meer met moraal te maken heeft dan met het domein van het recht, waarin de wetgever het nochtans heeft opgenomen, zonder zich echter te wagen aan een omschrijving ervan (2) .

Selon Albert Havenith, conseiller à la Cour du travail de Liège: « Il est douteux, et sans doute pas souhaitable, de tenter de donner une définition de la notion de dignité humaine, laquelle relève davantage du domaine de la morale que de celui du droit dans lequel pourtant le législateur l'a introduit, sans risquer lui-même d'en déterminer le contour (2) ».


Overigens verhinderde niets die categorie van echtgenoten hun bij huwelijkscontract vastgelegde stelsel te wijzigen om die maatregelen te bedingen waarin de wetgever voor hen niet heeft voorzien.

Rien n'empêchait du reste cette catégorie d'époux de modifier leur régime conventionnel, pour y inclure celles des mesures que le législateur n'a pas prévues pour eux.


Nochtans heeft de problematiek van de inaanmerkingneming van subsidies en overheidssteun betrekking op alle wettelijke en reglementaire bepalingen inzake verrekenprijzen. Het feit dat er in de wettelijke en reglementaire bepalingen waarover de Dienst Voorafgaande Beslissingen (DVB) zich moet buigen, niet expliciet naar verwezen wordt, rechtvaardigt volgens mij, in de zin van de wetgeving die de analyse van de aanvragen om en de toe ...[+++]

Cependant, la problématique en question de la prise en considération des subsides et aides publiques participe de toutes les dispositions légales et réglementaires en matière de prix de transfert et donc le fait qu'elle ne soit pas explicitement citée dans les dispositions légales et réglementaires dont le SDA (Service des décisions anticipées) serait saisi ne me semble pas constituer un motif, au sens de la législation qui règle l'analyse des demandes et l'octroi des décisions anticipées (qui portent sur une situation non réalisée) en matière de prix de transfert, pour que cet aspect ne soit pas mentionné dans l'analyse de prix de trans ...[+++]


Hoe heeft de toezichthouder die nieuwe wetgeving in zijn controleplannen opgenomen?

Par ailleurs, comment l'autorité de contrôle a-t-elle intégré cette nouvelle législation dans ces plans de contrôle?


Deze opdrachten kan men grosso modo opdelen in 4 clusters: - De onderhandelingen met het oog op het sluiten van cao's waarin de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de ganse sector worden vastgelegd; - Het overleg om collectieve conflicten te voorkomen of bij te leggen; - Adviesorgaan voor de overheden; - Uitvoeren van allerlei opdrachten die de wetgever hen opgelegd heeft, bijvoorbeeld inza ...[+++]

Ces missions peuvent, grosso modo, être réparties en 4 groupes: - les négociations en vue de conclure des CCT fixant les conditions de travail et de rémunération de tout le secteur; - la concertation en vue de prévenir ou d'aplanir les conflits collectifs; - les tâches en tant qu'organe consultatif des autorités; - l'exécution des diverses missions imposées par le législateur, par exemple, en matière d'organisation des régimes de chômage temporaire, la reconnaissance de raisons économiques et techniques, l'approbation de plans bonus, les nouveaux régimes de temps de travail, etc.


b) de wijziging van 26 maart 2003, waarbij België de gedragscode van de Europese Unie betreffende wapenverkoop in zijn wetgeving heeft opgenomen, en zo de eerste Europese Staat is geworden die die code bindend heeft gemaakt, waarin acht criteria vastgelegd zijn om de aanvragen tot uitvoer van wapens of militair materieel te onderzoeken, en die voorziet in een onderlinge raadpleging van de lidstaten van de Europese Unie om het beleid inzake wapenuitvoer ...[+++]

b) la modification du 26 mars 2003, par laquelle la Belgique a intégré dans sa législation le code de conduite européen en matière de vente d'armes, devenant ainsi le premier État européen à rendre contraignant ce code, dont les dispositions définissent huit critères à la lumière desquels les demandes d'exportation d'armes ou de matériel militaire doivent être examinés, et qui introduit un système de consultation entre partenaires de l'Union européenne visant à harmoniser la politique d'exportation d'armements à l'échelle européenne;


Nochtans heeft deze samenlevingsvorm ruime ingang gevonden en bovendien heeft de wetgever een wettelijk kader uitgetekend waardoor samenwonenden wettelijk rechten en plichten jegens elkaar hebben.

Pourtant, la cohabitation est largement admise; qui plus est, le législateur a institué un cadre légal à l'intérieur duquel les cohabitants ont des droits et des devoirs l'un envers l'autre.


De 32-jarige Manal Al Sharif zou gevangen gehouden worden omdat zij op 17 juni 2011 een actie wil voeren (Women2Drive) om vrouwenrijrecht te eisen en omdat zij een video heeft opgenomen waarin te zien is dat zij achter het stuur van een auto zit.

Cette femme de 32 ans serait maintenue en détention parce qu'elle veut organiser le 17 juin 2011 une action (Women2Drive) pour revendiquer le droit des femmes à conduire et parce qu'elle a enregistré une vidéo qui la montre au volant d'une voiture.


Eigenlijk loopt dit dossier parallel met het dossier van de systematische opsporing van borstkanker, dat ook gedeeltelijk gemeenschapmaterie is, maar waarin de minister wel verantwoordelijkheden heeft opgenomen.

Ce dossier est parallèle au dossier du dépistage systématique du cancer du sein qui relève aussi en partie des compétences communautaires mais pour lequel le ministre a pris ses responsabilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de wetgever het nochtans heeft opgenomen' ->

Date index: 2021-07-06
w