Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin het concurrentievermogen nadrukkelijk aandacht " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad van 2000 waarin alle betrokken partijen in een gewapend conflict worden gevraagd maatregelen te nemen om vrouwen en meisjes te beschermen tegen gendergerelateerd geweld, en in het bijzonder tegen verkrachting en andere vormen van seksueel misbruik, en tegen alle andere vormen van geweld in het kader van gewapende conflicten, waarbij de verantwoordelijkheid van alle Staten om een einde te stellen aan de straffeloosheid en over te gaan tot vervolging van verdachten van volkenmoorden, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, waaronder misdaden in de vorm van seksueel en ander g ...[+++]

Vu la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies adoptée en 2000, qui demande à toutes les parties à un conflit armé de prendre des mesures pour protéger les femmes et les petites filles contre les actes de violence sexiste, en particulier le viol et les autres formes de sévices sexuels, ainsi que contre toutes les autres formes de violence dans les situations de conflit armé, qui souligne qu'il est de la responsabilité de tous les États de mettre fin à l'impunité et de poursuivre en justice ceux qui sont accusés de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, y compris toutes les formes de violence sexiste ...[+++]


Gelet op de resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad van 2000 waarin alle betrokken partijen in een gewapend conflict worden gevraagd maatregelen te nemen om vrouwen en meisjes te beschermen tegen gendergerelateerd geweld, en in het bijzonder tegen verkrachting en andere vormen van seksueel misbruik, en tegen alle andere vormen van geweld in het kader van gewapende conflicten, waarbij de verantwoordelijkheid van alle Staten om een einde te stellen aan straffeloosheid en over te gaan tot vervolging van verdachten van volkenmoorden, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, waaronder misdaden in de vorm van seksueel en ander gewe ...[+++]

Vu la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies adoptée en 2000, qui demande à toutes les parties à un conflit armé de prendre des mesures pour protéger les femmes et les petites filles contre les actes de violence sexiste, en particulier le viol et les autres formes de sévices sexuels, ainsi que contre toutes les autres formes de violence dans les situations de conflit armé, qui souligne qu'il est de la responsabilité de tous les États de mettre fin à l'impunité et de poursuivre en justice ceux qui sont accusés de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, y compris toutes les formes de violence sexiste ...[+++]


Gelet op de resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad van 2000 waarin alle betrokken partijen in een gewapend conflict worden gevraagd maatregelen te nemen om vrouwen en meisjes te beschermen tegen gendergerelateerd geweld, en in het bijzonder tegen verkrachting en andere vormen van seksueel misbruik, en tegen alle andere vormen van geweld in het kader van gewapende conflicten, waarbij de verantwoordelijkheid van alle Staten om een einde te stellen aan de straffeloosheid en over te gaan tot vervolging van verdachten van volkerenmoorden, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, waaronder misdaden in de vorm van seksueel en ander ...[+++]

Vu la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies adoptée en 2000, qui demande à toutes les parties à un conflit armé de prendre des mesures pour protéger les femmes et les petites filles contre les actes de violence sexiste, en particulier le viol et les autres formes de sévices sexuels, ainsi que contre toutes les autres formes de violence dans les situations de conflit armé, qui souligne qu'il est de la responsabilité de tous les États de mettre fin à l'impunité et de poursuivre en justice ceux qui sont accusés de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, y compris toutes les formes de violence sexiste ...[+++]


Gelet op de resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad van 2000 waarin alle betrokken partijen in een gewapend conflict worden gevraagd maatregelen te nemen om vrouwen en meisjes te beschermen tegen gendergerelateerd geweld, en in het bijzonder tegen verkrachting en andere vormen van seksueel misbruik, en tegen alle andere vormen van geweld in het kader van gewapende conflicten, waarbij de verantwoordelijkheid van alle Staten om een einde te stellen aan de straffeloosheid en over te gaan tot vervolging van verdachten van volkenmoorden, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, waaronder misdaden in de vorm van seksueel en ander g ...[+++]

Vu la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies adoptée en 2000, qui demande à toutes les parties à un conflit armé de prendre des mesures pour protéger les femmes et les petites filles contre les actes de violence sexiste, en particulier le viol et les autres formes de sévices sexuels, ainsi que contre toutes les autres formes de violence dans les situations de conflit armé, qui souligne qu'il est de la responsabilité de tous les États de mettre fin à l'impunité et de poursuivre en justice ceux qui sont accusés de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, y compris toutes les formes de violence sexiste ...[+++]


Is het ermee eens dat er meer vaart moet worden gezet achter de aanneming en uitvoering van internemarktmaatregelen die nog niet zijn verwezenlijkt en die van essentieel belang zijn voor het verbeteren van het concurrentievermogen van Europa; Roept de Commissie op om verdere voorstellen te doen voor de tenuitvoerlegging van de strategie, ook op de belangrijkste prioritaire actiegebieden, vergezeld van adequate effectbeoordelingen waarin het concurrentievermogen nadrukkelijk aandacht krijgt;

Convient de la nécessité d'accélérer l'adoption et la mise en œuvre des mesures régulatrices du marché intérieur en suspens, qui sont indispensables pour l'amélioration de la compétitivité de l'Europe; invite la Commission à présenter d'autres propositions pour la mise en œuvre de la stratégie, notamment dans les principaux domaines d'action prioritaires, accompagnées d'études d'incidence adéquates, qui soient clairement axées sur la compétitivité;


Als onderdeel van de Europa 2020-strategie heeft de Commissie in 2010 een nieuw industriebeleid gelanceerd waarin aandacht wordt geschonken aan maatregelen om Europa aantrekkelijker te maken als locatie voor investeringen en productie. Bovendien verbond de Commissie zich ertoe de maatregelen van de lidstaten ter bevordering van het concurrentievermogen ...[+++]

Dans le cadre de la stratégie «Europe 2020», la Commission a lancé en 2010 une nouvelle politique industrielle qui a mis en évidence les mesures à prendre pour renforcer l’attractivité de l’Europe en tant que site d’investissement et de production, y compris l’engagement d’assurer un service régulier des politiques de compétitivité des États membres.


De werkgelegenheidsstrategie, waarin nadrukkelijk aandacht wordt besteed aan sociale integratie in stedelijke gebieden.

La stratégie pour l’emploi met notamment l’accent sur la cohésion sociale dans les zones urbaines.


Tevens wordt er nadrukkelijk op gewezen dat er behoefte is aan coördinatie van de bijdragen van andere betrokken Raadsformaties, zulks teneinde de Raad ECOFIN in staat te stellen een eindtekst op te stellen waarin alle aspecten van het economisch beleid de nodige aandacht krijgen.

Elles mettent en évidence la nécessité de coordonner les contributions des autres formations du Conseil concernées afin de permettre au Conseil ECOFIN d'élaborer un texte final reflétant pleinement tous les aspects de la politique économique.


De Raad nam nota van de schriftelijke nota van het Verenigd Koninkrijk, waarin de aandacht van de nieuwe Commissie wordt gevestigd op de conclusies van de Raad Concurrentievermogen van 11 maart 2004, waarin de Commissie wordt verzocht de haalbaarheid te onderzoeken van een zo spoedig mogelijke instelling van een Prijs voor Europese centra voor ondernemen, zodat in 2005 een akkoord kan worden bereikt over het instellen van een dergelijke prijs.

Le Conseil a pris acte de la note du Royaume-Uni appelant l'attention de la Commission nouvellement en place sur les conclusions du Conseil "Compétitivité" du 11 mars 2004 qui invitaient la Commission à étudier dans les meilleurs délais la possibilité de mettre en place un système d'octroi de prix des "centres européens des entreprises", le but étant de parvenir à un accord sur l'instauration d'un tel système en 2005.


27. Met de klemtoon op handel en regionale integratie als instrumenten voor ontwikkeling wil de Raad ervoor blijven zorgen dat het EPO-proces nadrukkelijk gericht blijft op de versnelling van de ontwikkeling, door onder meer de capaciteit aan de aanbodzijde en het concurrentievermogen te versterken en in het bijzonder aandacht te besteden aan de volgende aspecten:

27. Mettant l'accent sur le commerce et l'intégration régionale comme instruments de développement, le Conseil reste déterminé à veiller à ce que le processus des APE soit fermement axé sur l'accélération du développement, y compris le renforcement des capacités en matière d'offre et la compétitivité, notamment en concentrant l'action sur les domaines suivants:


w