Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin het zich fel kant " (Nederlands → Frans) :

De PS-fractie kant zich fel tegen een mogelijke Europese btw.

Le Groupe PS est farouchement opposé à l'option de la TVA européenne.


SACD-SCAM kant zich fel tegen de algemene licenties.

la SACD-SCAM s'oppose fortement aux licences globales.


De heer Cornu haakt hierop in en citeert een verklaring van Saddam Hoessein van midden januari 1996, waarin hij zegt dat de huidige toestand een schande is voor de internationale gemeenschap en hij zich formeel kant tegen een opdeling van het land in drie gebieden.

M. Cornu intervient pour citer une déclaration de Saddam Hussein faite à la mi-janvier 1996 où il juge la situation actuelle indigne de la société internationale et où il s'oppose formellement à un découpage du pays en 3 régions.


erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maa ...[+++]

reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membr ...[+++]


(g) Hoewel de vrijheid van godsdienst en overtuiging en de vrijheid van meningsuiting elkaar versterkende rechten zijn, dient de EU in gevallen waarin deze twee rechten tegenover elkaar komen te staan ook rekening te houden met het feit dat moderne media-instrumenten kunnen zorgen voor grotere onderlinge verbondenheid tussen culturen en geloofsovertuigingen; er moeten derhalve maatregelen worden getroffen ter preventie van intercultureel geweld als reactie op de vrijheid van meningsuiting in de vorm van kritiek e ...[+++]

(g) La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont des droits qui se renforcent mutuellement mais lorsqu'elles s'opposent entre elles, l'Union européenne devrait également se rappeler que des outils médiatiques modernes contribuent à l'interdépendance des cultures et des fois; il convient donc de prendre des mesures pour empêcher les violences interculturelles commises en réaction à des manifestations de liberté d'expression relevant de la critique et, en particulier, de la dérision; dans ce contexte, l'Union européenne devrait aider à réduire ces tensions, par exemple en promouvant la compréhension mutuelle et ...[+++]


­ de effecten van de concurrentiële dynamiek waarin de lidstaten zich bevinden : de evaluatie door de Commissie en de Raad lijkt fel op een prijsuitreiking. Men hoeft maar naar de manier te kijken waarop België onder druk werd gezet met betrekking tot de tewerkstellingsgraad bij oudere werknemers om in te zien dat dat systeem enkele perverse effecten heeft;

­ les effets de la dynamique concurrentielle dans laquelle les États se trouvent : l'évaluation faite par la Commission et le Conseil ressemble fort à une distribution des prix; il suffit de constater la manière dont la Belgique est mise sous pression en ce qui concerne le taux d'emploi des travailleurs âgés pour se rendre compte de certains effets pervers de ce système;


­ de effecten van de concurrentiële dynamiek waarin de lidstaten zich bevinden : de evaluatie door de Commissie en de Raad lijkt fel op een prijsuitreiking. Men hoeft maar naar de manier te kijken waarop België onder druk werd gezet met betrekking tot de tewerkstellingsgraad bij oudere werknemers om in te zien dat dat systeem enkele perverse effecten heeft;

­ les effets de la dynamique concurrentielle dans laquelle les États se trouvent : l'évaluation faite par la Commission et le Conseil ressemble fort à une distribution des prix; il suffit de constater la manière dont la Belgique est mise sous pression en ce qui concerne le taux d'emploi des travailleurs âgés pour se rendre compte de certains effets pervers de ce système;


Op 11 mei nam het Europees Parlement een initiatiefverslag aan over de vereenvoudiging van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit, waarin het zich fel kant tegen het uitstel van de hervorming van de sector dat is aangekondigd door de Europese landbouwcommissaris Fischer Boel.

Le 11 mai 2005, le Parlement européen a adopté un rapport d’initiative sur l’organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes dans lequel il manifestait sa ferme opposition au report de la réforme du secteur annoncé par Mme Fischer Boel, commissaire européen pour l’agriculture.


Wolfgang Schüssel, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, allereerst wil ik ook van mijn kant mevrouw Stenzel hartelijk danken voor de tien jaar waarin zij zich hier in het Europees Parlement voor Oostenrijk en de Oostenrijkse burgers heeft ingezet - met mensen in elke politieke partij en in elk van de drie instellingen.

Wolfgang Schüssel, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier moi aussi très chaleureusement Ursula Stenzel pour les dix années de travail au service de l’Autriche et des citoyens autrichiens dans cette Assemblée - entretenant des contacts avec des personnes de l’ensemble des groupes politiques et institutions.


Wolfgang Schüssel, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, allereerst wil ik ook van mijn kant mevrouw Stenzel hartelijk danken voor de tien jaar waarin zij zich hier in het Europees Parlement voor Oostenrijk en de Oostenrijkse burgers heeft ingezet - met mensen in elke politieke partij en in elk van de drie instellingen.

Wolfgang Schüssel, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier moi aussi très chaleureusement Ursula Stenzel pour les dix années de travail au service de l’Autriche et des citoyens autrichiens dans cette Assemblée - entretenant des contacts avec des personnes de l’ensemble des groupes politiques et institutions.




Anderen hebben gezocht naar : ps-fractie kant zich     ps-fractie kant     sacd-scam kant zich     sacd-scam kant     januari 1996 waarin     heer     hij zich     zich formeel kant     september 2012 waarin     niet     afrika zich     hun kant     gevallen waarin     feit     zich     zich fel kanten     concurrentiële dynamiek waarin     prijsuitreiking men hoeft     lidstaten zich     waarin het zich fel kant     tien jaar waarin     oostenrijkse burgers heeft     waarin zij zich     kant     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin het zich fel kant' ->

Date index: 2023-11-14
w