Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin hij dus verslag uitbrengt " (Nederlands → Frans) :

Één keer per jaar of op verzoek van de vrederechter moet de vastgoedmakelaar een financieel verslag voorstellen aan de zakelijk gerechtigden waarin hij dus verslag uitbrengt van zijn beheer (66) .

Une fois par an ou à la demande du juge de paix, l'opérateur immobilier est tenu de présenter un rapport financier aux titulaires de droits réels, rendant ainsi compte de sa gestion (66) .


Één keer per jaar of op verzoek van de vrederechter moet de vastgoedmakelaar een financieel verslag voorstellen aan de zakelijk gerechtigden waarin hij dus verslag uitbrengt van zijn beheer (66) .

Une fois par an ou à la demande du juge de paix, l'opérateur immobilier est tenu de présenter un rapport financier aux titulaires de droits réels, rendant ainsi compte de sa gestion (66) .


Dit is de vierde editie van het jaarverslag over werkgelegenheids- en sociale ontwikkelingen in Europa (ESDE), waarin de Commissie verslag uitbrengt over de recente trends op sociaal en werkgelegenheidsgebied en zich bezint op toekomstige uitdagingen en mogelijke beleidsmaatregelen.

La Commission livre ici la quatrième édition de son rapport annuel sur l’évolution de l’emploi et de la situation sociale en Europe, dans lequel elle fait le point sur les tendances en la matière, pour envisager des options stratégiques permettant de répondre aux défis à venir.


­ Telex nr. 70 van 25 januari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin de ambassadeur verslag uitbrengt over een onderhoud met MDR-secretaris Murego van de dag voordien.

­ Le télex nº 70 du 25 janvier 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, dans lequel l'ambassadeur fait rapport au sujet de l'entretien qu'il a eu la veille avec M. Murego, le secrétaire du MDR.


­ Telex nr. 1231 van 8 december 1993 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin de ambassadeur verslag uitbrengt van zijn onderhoud diezelfde dag met president Habyarimana.

­ Le télex nº 1231 du 8 décembre 1993 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, dans lequel l'ambassadeur rend compte de l'entretien qu'il a eu dans la journée avec le président Habyarimana.


­ Telex nr. 1276 van 29 december 1993 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin de ambassadeur verslag uitbrengt over een onderhoud die dag met eerste minister Mevr. Uwilingiyimana in aanwezigheid van een MRND-minister.

­ Le télex nº 1276 du 29 décembre 1993 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, dans lequel l'ambassadeur fait rapport d'un entretien qu'il a eu le même jour avec la Première ministre Mme Uwilingiyimana, en présence d'un ministre du MRND.


In de aanloop naar de Europese Raad van 15 oktober heeft de Commissie vandaag een mededeling gepresenteerd waarin zij verslag uitbrengt over de uitvoering van de prioritaire maatregelen van de Europese migratieagenda. In deze mededeling aan de Europese Raad beschrijft de Commissie de voortgang van de operationele, budgettaire en wetgevende maatregelen die de Commissie heeft voorgesteld en de staatshoofden en regeringsleiders op 23 september hebben goedgekeurd.

En vue de la session du Conseil européen du 15 octobre, la Commission a présenté ce jour une communication faisant le point sur la mise en œuvre des actions prioritaires découlant de l'agenda européen en matière de migration. Cette communication adressée au Conseil européen présente les progrès accomplis concernant les mesures opérationnelles, les engagements budgétaires et les actions de mise en œuvre du droit de l'UE proposés par la Commission, et approuvés par les chefs d'État et de gouvernement le 23 septembre.


In 2006 was Michel Barnier bijzonder adviseur van de toenmalige Commissievoorzitter Barroso. Hij bood de Europese Raad toen een verslag aan waarin hij pleitte voor instelling van een Europese civiele beschermingsmacht.

En 2006, en tant que conseiller spécial auprès du Président de la Commission José Manuel Barroso, il a présenté un rapport au Conseil européen proposant la création d'une force européenne de protection civile.


Ook memoreert hij zijn conclusies van 29 mei 2000 waarin hij, naar aanleiding van de bespreking van Speciaal verslag nr. 2/2000 van de Rekenkamer, stelt dat het wenselijk en nuttig is dat de Rekenkamer bijzondere verslagen over de activiteiten van de EU op de Balkan blijft opstellen.

Il a aussi rappelé les conclusions qu'il a adoptées le 29 mai 2000 après avoir étudié le rapport spécial nº 2/2000, dans lesquelles il a estimé qu'il était souhaitable et utile que la Cour des comptes continue à établir des rapports spéciaux sur les activités de l'UE dans la région des Balkans.


Daarbij heeft de Raad een verklaring afgelegd waarin hij zijn bezorgdheid uitsprak over de mensenrechtensituatie in Albanië, en de tenuitvoerlegging van de tweede tranche van deze bijstand koppelde aan de voorwaarde dat de Raad, op basis van een verslag van de Commissie, met eenparigheid van stemmen zou constateren dat er vooruitgang op dit gebied is geboekt.

A cette occasion, le Conseil avait fait une déclaration exprimant sa préoccupation concernant la situation en Albanie sur le plan des Droits de l'Homme et liant la mise en oeuvre de la deuxième tranche de cette assistance à la réalisation de progrès en la matière devant être constatés à l'unanimité par le Conseil sur la base d'un rapport de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin hij dus verslag uitbrengt' ->

Date index: 2024-06-02
w