Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin hij gewag " (Nederlands → Frans) :

Art. 18. Als de in artikel 17, § 1, bedoelde beslissing gunstig is, neemt de Minister een besluit waarin hij gewag maakt van zijn beslissing en waarbij de overmaking van het aanvraagdossier aan de Commissie wordt toegelaten.

Art. 18. Si la décision visée à l'article 17, § 1, est favorable, le Ministre prend un arrêté faisant état de sa décision et autorisant la transmission du dossier de demande à la Commission.


Krachtens het bestreden artikel 187, § 6, van het Wetboek van strafvordering, zoals vervangen bij artikel 83 van de wet van 5 februari 2016, wordt het verzet in twee gevallen als « ongedaan » beschouwd : enerzijds, wanneer de eiser in verzet, in zoverre hij persoonlijk of in de persoon van een advocaat verschijnt en vaststaat dat hij kennis heeft gehad van de dagvaarding in de procedure waarin hij verstek heeft laten gaan, geen gewag maakt van overmacht of van een wettige reden van verschoning ter rechtvaardiging van zijn ...[+++]

En vertu de l'article 187, § 6, attaqué, du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été remplacé par l'article 83 de la loi du 5 février 2016, l'opposition doit être considérée comme « non avenue » dans deux cas : d'une part, si l'opposant, lorsqu'il comparaît en personne ou par avocat et qu'il est établi qu'il a eu connaissance de la citation dans la procédure dans laquelle il a fait défaut, ne fait pas état d'un cas de force majeure ou d'une excuse légitime justifiant son défaut, la reconnaissance de la force majeure ou de l'excuse invoquées restant soumise à l'appréciation souveraine du juge (1°) et, d'autre part, si l'opposant fai ...[+++]


1° indien de eiser in verzet, wanneer hij persoonlijk of in de persoon van een advocaat verschijnt en vaststaat dat hij kennis heeft gehad van de dagvaarding in de procedure waarin hij verstek heeft laten gaan, geen gewag maakt van overmacht of van een wettige reden van verschoning ter rechtvaardiging van zijn verstek bij de bestreden rechtspleging, waarbij het erkennen van de aangevoerde overmacht of reden overgelaten wordt aan het soevereine oordeel van de rechter;

1° si l'opposant, lorsqu'il comparaît en personne ou par avocat et qu'il est établi qu'il a eu connaissance de la citation dans la procédure dans laquelle il a fait défaut, ne fait pas état d'un cas de force majeure ou d'une excuse légitime justifiant son défaut lors de la procédure attaquée, la reconnaissance de la force majeure ou de l'excuse invoquées restant soumise à l'appréciation souveraine du juge;


De exploitant maakt een rapport op waarin hij gewag maakt van de oorzaken van de overschrijdingen en van de maatregelen genomen om aan de opgelegde normen te voldoen.

L'exploitant rédige un rapport mentionnant les causes des dépassements et les mesures prises pour se conformer aux normes imposées.


De exploitant maakt een rapport op waarin hij gewag maakt van de oorzaken van de overschrijdingen en van de maatregelen genomen om aan de opgelegde normen te voldoen.

L'exploitant rédige un rapport mentionnant les causes des dépassements et les mesures prises pour se conformer aux normes imposées.


In voorkomend geval, wijst de directeur-generaal op de toepasselijke rechtsregels, maakt hij gewag van de feitelijke elementen waarvan hij kennis heeft en zorgt hij ervoor dat de aanmerkingen waarin de wet voorziet in de beslissingen opgenomen worden.

Il rappelle, le cas échéant, les règles de droit applicables, mentionne les éléments de fait dont il a connaissance et veille à ce que les mentions prescrites par la loi figurent dans les décisions.


1° de volledige identificatie van de aanvrager, met inbegrip van de woonplaats of de bedrijfszetel als zelfstandige in hoofdberoep; overeenkomstig artikel 3, tweede lid, van het decreet, voegt de aanvrager een gedateerde en ondertekende verklaring op erewoord, waarvan het model door de Minister wordt bepaald en waarin hij gewag maakt van zijn voornemen om daar zijn woonplaats of zijn bedrijfszetel te hebben;

1° l'identification complète du demandeur, en ce compris le domicile ou le siège social en tant qu'indépendant à titre principal; en application de l'article 3, alinéa 2, du décret, le demandeur joint une déclaration sur l'honneur, datée et signée, dont le modèle est fixé par le Ministre, de son intention de s'y domicilier ou d'y avoir son siège social;


8° een door de aanvrager gedateerde en ondertekende verklaring op erewoord, waarvan het model door de Minister wordt bepaald en waarin hij gewag maakt van zijn voornemen om niet in aanmerking te komen voor beroepsinkomens, werkloosheidsuitkeringen, wachtuitkeringen, leefloon, of de financiële sociale hulp onverminderd de toepassing van artikel 3, tweede lid, van het decreet en artikel 3, § 3, van dit besluit;

8° une déclaration sur l'honneur, datée et signée par le demandeur, dont le modèle est fixé par le Ministre, précisant qu'il s'engage à ne pas bénéficier de revenus professionnels, d'allocations de chômage, d'allocations d'attente, de revenus d'intégration ou de l'aide sociale financière, sans préjudice de l'application de l'article 3, alinéa 2, du décret et de l'article 3, § 3, du présent arrêté;


Bij het vastleggen van de jaarlijkse belasting actualiseert de in de artikelen R.389/2 en R.389/3 bedoelde dienst van de administratie de gegevens en richt hij aan de verdeler en aan de "S.P.G.E". een bericht waarin gewag wordt gemaakt van het bedrag van de reële saneringsprijs die de verdeler moet terugbetalen alsook van het watervolume van de aan de reële saneringsprijs te onderwerpen belastbare periode en, desgevallend, de overige leveringspunten betrokken bij de richtlijn bedoeld in de artikelen R.389/2 en R.389/3.

Lors de l'établissement de la taxe annuelle, le service de l'Administration mentionné aux articles R.389/2 et R.389/3 actualise les données et communique au distributeur et à la S.P.G.E. un avis mentionnant le montant du C.V.A. que le distributeur est chargé de restituer ainsi que le volume d'eau de la période imposable à soumettre au C.V.A. et le cas échéant, les autres points de fourniture concernés par l'instruction visée aux articles R.389/2 et R.389/3.


Hij wenst wel ­ om de accuraatheid van de resolutie te kunnen beoordelen ­ te beschikken over de tekst van de resolutie 687 van de VN-Veiligheidsraad en het officieel communiqué van het Internationale Rode Kruis waarin gewag wordt gemaakt van 625 Koeweitse vermisten of oorlogsgevangenen.

Afin de juger de l'exactitude du texte de la résolution, il souhaiterait cependant disposer du texte de la résolution 687 du Conseil de sécurité de l'O.N.U. ainsi que du texte du communiqué officiel de la Croix-Rouge internationale, dans lequel il est fait état de 625 disparus ou prisonniers de guerre koweïtiens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin hij gewag' ->

Date index: 2021-08-01
w