8. roept alle betrokken kandidaatlanden op meer resolute maatregelen te nemen om de problemen van de Roma-minderheid, met name met betrekking tot de beëindiging van dicriminerende praktijken van staatsinstellingen en overheden (overheidsinstanties, politiediensten, gerechtelijke instanties, scholen) op te lossen en vraagt hun voor het einde van de toetredingsonderhandelingen aan het Parlement, de Commissie en de Raad een verslag voor te leggen, dat een overzicht geeft van vroegere e
n huidige acties en waarin krachtige toezeggingen worden gedaan over de manier waarop elk land de problemen met de Roma denkt op te lossen voor het eind van d
...[+++]it decennium; verzoekt om langetermijnsteun van de EU voor de verwezenlijking van geplande maatregelen; 8. invite tous les pays candidats concernés à prendre des dispositions plus énergiques pour venir à bout des problèmes des minorités rom, en particulier en ce qui concerne l'élimination des pratiques discriminatoires des institutions d'État et des pouvoirs publics (administration publique, forces de police, appareil judiciaire, écoles); et leur demande de soumettre au Parlement, à la Commission et au Conseil, avant la fin des négociations d'adhésion, un rapport qui expose ce qui a été
fait et ce qui se fait et qui contienne des engagements fermes quant aux moyens par lesquels chaque pays prévoit de résoudre les problèmes des Roms, avant
...[+++] la fin de la décennie en cours; demande que l'UE soutienne durablement la mise en œuvre des mesures prévues;