Ze doet dat ofwel in het bericht dat ze naar de muziekvereniging in kwestie stuurt krachtens artikel 8, § 3, tweede, derde of vierde lid, van het decreet, ofwel in een apart bericht waarin ze binnen tien werkdagen te rekenen vanaf de datum bepaald in artikel 8, § 1, tweede lid, van het decreet, meedeelt dat de aanvraag tot subsidiëring van de muziekvereniging in kwestie onontvankelijk werd verklaard, met vermelding van de reden.
Elle le fait soit dans l'avis qu'elle envoie à l'association de musique en question en vertu de l'article 8, § 3, deuxième, troisième ou quatrième alinéa, du décret, soit dans un avis séparé dans lequel elle notifie, dans les dix jours ouvrables à compter de la date fixée à l'article 8, § 1, deuxième alinéa, du décret, que la demande de subventionnement de l'association de musique en question a été déclarée irrecevable, en précisant le motif.