Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin werd onderzocht hoe snel " (Nederlands → Frans) :

(B) Op 22 juli 2008 heeft de Raad conclusies aangenomen op basis van speciaal verslag nr. 3/2008 van de Europese Rekenkamer, waarin werd onderzocht hoe snel, doelmatig en flexibel het Solidariteitsfonds van de Europese Unie had gewerkt tussen 2002 en 2006.

(B) le 22 juillet 2008, le Conseil a adopté des conclusions basées sur le rapport spécial n° 3/2008 de la Cour des comptes relatif au Fonds de solidarité de l’Union européenne.


Er werd een schatting gemaakt van het totaal aantal PET-onderzoeken uitgevoerd in 2008 en er werd onderzocht hoe deze testen in de verschillende ziekenhuizen werden aangerekend.

Nous avons estimé le nombre total d'examens PET scans réalisés en 2008 et étudié la manière dont ces tests avaient été attestés dans les différents hôpitaux.


– gezien de conclusies van de Europese Raad van 28 en 29 juni 2012, waarin wordt onderzocht hoe de economische en financiële architectuur van de eurozone kan worden verbeterd ,

– vu les conclusions du Conseil européen des 28 et 29 juin 2012 visant à explorer des façons d'améliorer l'architecture économique et financière de la zone euro ,


Op basis van die overwegingen heeft de indiener van dit voorstel onderzocht hoe de interesse van familie en verwanten kon worden gewekt om te investeren in een op zijn minst riskante belegging waarin rendabiliteit, solidariteit en verwantschap met de beginnende ondernemer samengaan.

C'est à partir de ces observations que l'auteur de la proposition s'est interrogé sur la manière de susciter l'intérêt de la famille et des proches à investir dans un placement à tout le moins risqué, qui se trouve au carrefour de la rentabilité, de la solidarité et de la proximité avec les entrepreneurs débutants.


Op basis van die overwegingen heeft de indiener van dit voorstel onderzocht hoe de interesse van familie en verwanten kon worden gewekt om te investeren in een op zijn minst riskante belegging waarin rendabiliteit, solidariteit en verwantschap met de beginnende ondernemer samengaan.

C'est à partir de ces observations que l'auteur de la proposition s'est interrogé sur la manière de susciter l'intérêt de la famille et des proches à investir dans un placement à tout le moins risqué, qui se trouve au carrefour de la rentabilité, de la solidarité et de la proximité avec les entrepreneurs débutants.


Het Rekenhof heeft onderzocht hoe het RIZIV de inkomsten en uitgaven voor de geneeskundige verzorging beheert, zoals geregeld door internationale verdragen. Verder werd nagegaan of de boekhoudkundige verwerking leidt tot een juiste weergave van de financiële positie in de rekeningen van de instelling.

La Cour des comptes a examiné la manière dont l'Inami gère les recettes et les dépenses relatives aux soins de santé, comme le prévoient les traités internationaux, et si le traitement comptable se traduit par une image exacte de la position financière dans les comptes de l’institution.


39. is van oordeel dat, gezien de gevolgen die kredietratings van staatsschulden op de markt kunnen hebben, de transparantie betreffende de methoden en de redenen voor besluiten en de aansprakelijkheid van kredietratingbureaus ter zake moeten worden verbeterd; verzoekt om een studie waarin wordt onderzocht hoe de toekomstige Europese Stichting en het toekomstige onafhankelijke Europese Kredietratingbureau bij deze ratings kunnen worden betrokken;

39. estime que, vu les effets que les notations de dette souveraine peuvent avoir sur le marché, la transparence dans les méthodes et les motivations des décisions ainsi que la responsabilité des ANC doivent être renforcées en ce domaine; demande le lancement d'une étude visant à associer à cette démarche la future Fondation européenne et la future Agence européenne indépendante de notation de crédit;


In het scorebord van de interne markt, dat sinds 1997 halfjaarlijks verschijnt, wordt onderzocht hoe snel en hoe goed elke lidstaat internemarktrichtlijnen in nationale wetgeving omzet.

Publié deux fois par an depuis 1997, le tableau d'affichage du marché intérieur étudie la rapidité et la qualité de la transposition des directives du marché intérieur en droit national par chaque État membre.


Ik zou ook heel graag een werkprogramma van de Commissie zien waarin werd overwogen hoe macht zou kunnen worden teruggegeven aan de lidstaten, hoe macht in de Europese Unie zou kunnen worden gedecentraliseerd, in plaats van maar voort te jagen naar meer integratie met de euro en de Europese grondwet, waar ik beide zeer tegen ben.

J’aurais aussi vraiment voulu que le programme de travail de la Commission envisage des moyens permettant de rendre des pouvoirs aux États membres afin de décentraliser le pouvoir au sein de l’Union européenne, plutôt que de pousser à accentuer l’intégration avec l’euro et la Constitution européenne, deux éléments auxquels je m’oppose fermement.


In die zin werd onderzocht of en hoe het wetenschappelijk comité, dat de uitwerking van de gezondheidsenquêtes wetenschappelijk begeleidt, kon uitgebreid worden met genderspecialisten.

Ainsi, a-t-on examiné si et comment le comité scientifique qui offre un accompagnement scientifique, pouvait inclure des spécialistes de la question des genres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin werd onderzocht hoe snel' ->

Date index: 2025-01-02
w