Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee alle hoofdrolspelers kunnen instemmen » (Néerlandais → Français) :

Er is een nieuwe bepaling opgenomen in de AVMS-richtlijn, die lidstaten verplicht om mede- en zelfreguleringsmechanismen op nationaal niveau, waarmee de stakeholders kunnen instemmen, aan te moedigen.

A cet égard, la directive relative aux services de médias audiovisuels contient une nouvelle disposition qui prévoit que les États membres encourageront, au niveau national, les régimes de corégulation et d'autorégulation acceptés par les parties prenantes.


8. neemt kennis van het besluit van de partijen zoals dat tot uiting komt in het Pakket van Durban en in totaal circa 15% van de wereldwijde uitstoot betreft - reden voor de EU om harder te werken aan oplossingen voor gezamenlijke maatregelen waarmee alle hoofdrolspelers kunnen instemmen - als tussenstap naar een tweede verbintenisperiode voor het Protocol van Kyoto, die op 1 januari 2013 van start moet gaan, en als overgang naar een nieuwe, effectievere en alomvattende internationale regeling die voor alle partijen juridisch bindend is en die in 2020 in werking moet treden;

8. prend note de la décision des Parties, reprise dans le paquet de Durban et couvrant au total environ 15 % des émissions mondiales, raison pour laquelle l'Union européenne doit redoubler d'efforts afin de dégager des solutions en faveur de mesures conjointes recueillant l'adhésion de tous les principaux acteurs, à l'effet d'ouvrir, à titre de mesure intermédiaire, une deuxième période d'engagement au titre du protocole de Kyoto qui débutera le 1 janvier 2013 et servira de transition vers un nouveau régime international plus efficace, complet et juridiquement contraignant pour l'ensemble des Parties, à mettre en place d'ici 2020;


8. neemt kennis van het besluit van de partijen zoals dat tot uiting komt in het Pakket van Durban en in totaal circa 15% van de wereldwijde uitstoot betreft ‑ reden voor de EU om harder te werken aan oplossingen voor gezamenlijke maatregelen waarmee alle hoofdrolspelers kunnen instemmen ‑ als tussenstap naar een tweede verbintenisperiode voor het Protocol van Kyoto, die op 1 januari 2013 van start moet gaan, en als overgang naar een nieuwe, effectievere en alomvattende internationale regeling die voor alle partijen juridisch bindend is en die in 2020 in werking moet treden;

8. prend note de la décision des Parties, reprise dans le paquet de Durban et couvrant au total environ 15 % des émissions mondiales, raison pour laquelle l'Union européenne doit redoubler d'efforts afin de dégager des solutions en faveur de mesures conjointes recueillant l'adhésion de tous les principaux acteurs, à l'effet d'ouvrir, à titre de mesure intermédiaire, une deuxième période d'engagement au titre du protocole de Kyoto qui débutera le 1 janvier 2013 et servira de transition vers un nouveau régime international plus efficace, complet et juridiquement contraignant pour l'ensemble des Parties, à mettre en place d'ici 2020;


2° een uithangbord waarop berichten kunnen worden aangebracht of een ander geschikt communicatiemiddel waarmee alle werknemers kunnen worden bereikt, zoals elektronische post.

2° un panneau sur lequel peuvent être affichés des avis ou un autre moyen de communication approprié permettant de joindre tous les travailleurs, tel que le courrier électronique.


In het kader van de informatieverplichting stelt hij tevens een uithangbord of een ander geschikt communicatiemiddel waarmee alle werknemers kunnen worden bereikt, ter beschikking van het Comité.

Dans le cadre de son obligation d'information, il met également à la disposition du Comité un panneau d'affichage ou un autre moyen de communication adapté permettant d'atteindre tous les travailleurs.


Overheidsinterventies bij ondernemingen kunnen volgens de EU-regels als vrij van staatssteun gelden wanneer deze plaatsvinden op voorwaarden waarmee een particuliere investeerder die op marktvoorwaarden actief is, had kunnen instemmen.

Les interventions des pouvoirs publics en faveur d'entreprises peuvent être considérées comme ne constituant pas des aides d’État au sens des règles de l’UE dès lors qu’elles sont effectuées à des conditions qu’un opérateur privé guidé par les critères du marché aurait acceptées.


In dit geval kunnen nieuwe punten toegevoegd worden aan de agenda indien alle aanwezige leden hiermee instemmen.

Dans ce cas, de nouveaux points peuvent être ajoutés à l'ordre du jour avec l'accord de tous les membres présents.


Het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten bevat echter, in de visie van de Franse socialisten, ook een indicatie die voor ons een probleem oplevert en waarmee wij niet kunnen instemmen.

Mais le rapport de Mme Oomen-Ruijten contient pour nous, socialistes français, une indication qui nous pose problème et sur laquelle nous ne pourrons pas marquer notre accord.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Reinfeldt, dames en heren, de conclusies van de afgelopen Europese Raad bevatten verschillende punten waarmee wij zouden kunnen instemmen en die wij kunnen beschouwen als bemoedigend voor de nabije toekomst.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur Reinfeldt, Mesdames et Messieurs, les conclusions du dernier Conseil européen contiennent une série de points sur lesquels il devrait s’avérer possible de trouver un accord et que nous pouvons décrire comme encourageants pour le proche avenir.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Reinfeldt, dames en heren, de conclusies van de afgelopen Europese Raad bevatten verschillende punten waarmee wij zouden kunnen instemmen en die wij kunnen beschouwen als bemoedigend voor de nabije toekomst.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur Reinfeldt, Mesdames et Messieurs, les conclusions du dernier Conseil européen contiennent une série de points sur lesquels il devrait s’avérer possible de trouver un accord et que nous pouvons décrire comme encourageants pour le proche avenir.


w