Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee tegelijkertijd onze " (Nederlands → Frans) :

Zou het, vooral met het oog op een belangrijke vermindering van de participatie in het CSO-programma van MUSIS, niet logisch zijn dat Defensie kan profiteren van een grotere en betere toegang tot het strategisch satellietinformatiesysteem, waarmee tegelijkertijd onze industrie wordt ondersteund in de tak Veiligheid en Defensie, een systeem dat met federale middelen wordt gefinancierd?

Ma 2ème question, Monsieur le Ministre, ne serait-il pas cohérent pour la Défense aujourd'hui, au vu de la réduction importante du niveau de participation au Programme CSO de Musis, de bénéficier de la performance accrue d'un système d'information satellitaire stratégique tout en soutenant notre industrie dans le segment Sécurité/Défense en l'occurrence un système auquel nous participons avec du financement fédéral !


Zou er, aangezien het overduidelijk een probleem betreft waarmee al die landen in de Sahel af te rekenen hebben, in het kader van onze samenwerking geen globale aanpak voor dat probleem kunnen worden ontwikkeld, waarmee er tegelijkertijd zou worden tegemoetgekomen aan uw streven naar minder versnippering en naar een coherente aanpak van grensoverschrijdende kwesties?

S'agissant là très clairement d'un problème commun à l'ensemble de ces pays du Sahel, notre coopération ne pourrait-elle pas développer une approche globale de cet enjeu et répondre ainsi à votre souhait d'éviter les saupoudrages et de privilégier une approche cohérente des problèmes transfrontaliers?


Om de samenwerking met de andere instellingen te versterken en onze gezamenlijke planning te verbeteren, onderhandelt de Commissie momenteel met het Parlement en de Raad over een nieuw interinstitutioneel akkoord over betere wetgeving, waarmee een gemeenschappelijke richting wordt ingeslagen en tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de wederzijdse rolverdeling op grond van de Verdragen.

Afin de renforcer sa collaboration avec les autres institutions et d'améliorer la planification concertée, la Commission négocie en ce moment avec le Parlement et le Conseil en vue de l'adoption d'un nouvel accord interinstitutionnel «Mieux légiférer», pour fournir une orientation commune tout en respectant le rôle de chaque institution en vertu des traités.


We willen een financiële structuur ontwikkelen waarmee we onze solidariteit met derde landen kunnen uitdrukken in het Groene Klimaatfonds van Kopenhagen en tegelijkertijd kunnen bevorderen dat de boekhoudregels worden verbeterd en onze antwoorden op het gebied van het terugdringen van emissies als gevolg van ontbossing en op het gebied van technologische samenwerking aan kracht winnen.

Nous voulons développer un cadre financier qui puisse soutenir nos engagements de solidarité envers les pays tiers au sein du Fonds de Copenhague pour le climat et, à la fois, encourager des améliorations dans les règles de comptabilité et notre réponse en termes de réduction des émissions provenant de la déforestation et de coopération technologique.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Van Rompuy, mijnheer Barroso, de stabiliteit van de euro en het opzetten van het crisisbeheersingsmechanisme zijn onze belangrijkste operationele taken met het lanceren van een zodanige groei waarmee nieuwe banen worden gecreëerd en tegelijkertijd de staatsschulden van de lidstaten worden verlaagd – daarover zijn alle lidstaten het eens.

– (HU) Monsieur le Président, Monsieur Van Rompuy, Monsieur Barroso, nos principales missions opérationnelles, à savoir la stabilité de l’euro et l’instauration du mécanisme de gestion de crise, devraient générer l’impulsion de croissance nécessaire à la création de nouveaux emplois et, parallèlement, à la réduction de la dette publique des États membres, ce sur quoi tous les États membres sont d’accord.


Dit betreft regelgeving ter ondersteuning van de economische conversie waarmee tegelijkertijd normen ter bescherming van onze waarden en onze levenskwaliteit worden ingevoerd; verder betreft dit de bevoegdheid om toe te zien op de naleving van het Gemeenschapsrecht, en tot slot is er de begroting - cruciaal voor de ondersteuning van de economische, sociale en territoriale cohesie in de Unie.

Cette législation soutiendra les changements économiques et la mise en œuvre de mesures destinées à protéger nos valeurs et notre qualité de vie, fixant aux autorités la tâche de surveiller le respect des droits communautaires et mettant à disposition un budget vital au soutien de la cohésion économique, sociale et territoriale de l’Union.


Gezien het feit dat in artikel 141, lid 4, van het Verdrag – een bron van primair recht – nadrukkelijk is bepaald dat de lidstaten bevoegd zijn elke maatregel te nemen die zij op dit gebied noodzakelijk achten, zou iedere wettekst van secundair recht waarin naar dit Verdragsartikel verwezen wordt en waarmee tegelijkertijd op de bedoelde bevoegdheid inbreuk wordt gemaakt, in onze ogen voor grote problemen zorgen.

Étant donné que l’article 141, paragraphe 4, du Traité, qui est une source de droit primaire, dispose clairement que les États membres sont compétents pour décider toute action qu’ils estiment nécessaire dans ce domaine, tout acte de législation secondaire qui cite cet article du Traité et qui empiète en même temps sur cette compétence buterait, à notre avis, contre des obstacles majeurs.


Tegelijkertijd heeft onze economische agenda resultaten opgeleverd op het gebied van groei en werkgelegenheid, waarmee de risico’s van toenemende turbulentie worden gecompenseerd.

En même temps, notre agenda économique a donné des résultats en termes de croissance et d'emploi, contribuant à contrebalancer les risques d'une agitation supplémentaire cette année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee tegelijkertijd onze' ->

Date index: 2022-03-13
w