Er is een reden waarom wij niet tegen het voorstel zijn: deze uitzonderingen bestaan
inderdaad, maar we moeten erkennen dat de Commissie voor een soort mechanisme heeft g
ezorgd waarmee deze vrijstellingen mettertijd – om precies te zijn in 2012 – worden herzien via de rapport
en die de lidstaten zullen moeten opstellen en op basis waarvan het Europees Agents ...[+++]chap voor Chemische Stoffen een dossier zal opstellen waarmee deze vrijstellingen geleidelijk kunnen worden afgeschaft.
C’est pourquoi nous n’y sommes pas opposés: ces exemptions existent effectivement, mais nous devons reconnaître que la Commission a prévu un mécanisme, pour ainsi dire, selon lequel ces exemptions seront révisées d’ici un certain temps - en 2012, pour être exact - moyennant des rapports à produire par les États membres concernés, sur la base desquels l’Agence européenne des produits chimiques préparera un dossier prévoyant le retrait progressif des exemptions.