Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarom de huidige up-to-datete f-16 » (Néerlandais → Français) :

6. a) Zijn er, afgezien van de eventuele technische problemen, ook operationele argumenten waarom de huidige up-to-datete F-16's dringend moeten worden vervangen? b) Hoe dwingend zijn deze beperkingen en werd daarover een studie uitgevoerd inclusief de vergelijking van de risico's die andere landen nemen met vliegtuigen van eenzelfde technisch niveau? c) Vanaf wanneer worden welke types opdrachten door deze eventuele operationele beperkingen niet meer mogelijk en welke zijn wel nog mogelijk?

6. a) Indépendamment des éventuels problèmes techniques, des arguments à caractère opérationnel peuvent-ils également être invoqués pour justifier le remplacement d'urgence des F-16 mis à niveau? b) Jusqu'à quel point ces restrictions sont-elles contraignantes et ont-elles fait l'objet d'une étude, intégrant également une comparaison des risques pris par d'autres pays avec des avions d'un niveau technique analogue? c) À partir de quel moment, ces éventuelles restrictions opérationnelles empêcheront-elles le déploiement de ces avions pour certaines missions?


Op 24 juli 2014 bevestigde de CHOD op een persconferentie dat hij op 2 juni 2014 een voorbereidende rondvraag (ook wel preparation survey genoemd) had gestuurd naar vijf overheidsinstanties die belast zijn met de follow-up van de productie van de eventuele opvolgers van de huidige Belgische jachtbommenwerpers, de F-16's.

Le 24 juillet 2014, lors d'une conférence de presse, l'État-Major de la Défense a confirmé avoir envoyé le 2 juin 2014 une "demande d'information" (aussi appelée "preparation survey") à cinq agences étatiques en charge du suivi de la production des successeurs éventuels des chasseurs-bombardiers belges actuels, les F-16.


1. Het is de Raad van State niet duidelijk waarom de regel waarin het huidige tweede lid (3) van artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 november 1994 `betreffende de jaarrekening van verzekeringsondernemingen' voorziet, niet ook toepasselijk wordt verklaard op de " buitenlandse herverzekeringsondernemingen waarvan de maatschappelijke zetel buiten de Europese Unie is gevestigd, zoals bedoeld in artikel 3, § 1, van de wet van 16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf" (4), die worden vermeld in artikel 2 van het ontwerp.

1. Le Conseil d'Etat n'aperçoit pas pour quelle raison la règle prévue par l'alinéa 2 actuel (3) de l'article 1 de l'arrêté royal du 17 novembre 1994 `relatif aux comptes annuels des entreprises d'assurances' n'est pas également rendu applicable aux « entreprises de réassurance étrangères dont le siège social est situé hors de l'Union européenne, telles que visées à l'article 3, § 1 , de la loi du 16 février 2009 relative à la réassurance » (4), mentionnées à l'article 2 du projet.


In het voornoemde voorstel van 16 november 2010 is uitvoerig uitgelegd waarom het huidige Schengenevaluatiemechanisme dient te worden gewijzigd.

Les raisons de la nécessaire modification du mécanisme actuel d'évaluation de Schengen ont été expliquées en détail dans la proposition du 16 novembre 2010 susmentionnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom de huidige up-to-datete f-16' ->

Date index: 2022-02-11
w