Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarom heeft commissaris " (Nederlands → Frans) :

Waarom heeft commissaris Dalli ons niet in plaats van een nietszeggend standpunt een plan gepresenteerd hoe de Commissie het percentage afnamen van navelstrengbloed bij bevallingen wil verhogen?

En outre, pourquoi le commissaire Dalli ne nous a-t-il aujourd’hui pas présenté de plan concret visant à permettre à la Commission d’accroître le pourcentage de sang de cordon collecté à la naissance, au lieu d’un avis insignifiant?


Waarom heeft u, commissaris, dit bedacht en waarom heeft u uw gedachten niet ter tafel gebracht tijdens de conferentie die u in 2006 organiseerde en waarom heeft u dit niet meegenomen in een effectbeoordeling, die u binnen het kader van het nieuwe beginsel van betere regulering verplicht had moeten uitvoeren?

Pourquoi, Monsieur le Commissaire, cette idée vous est-elle venue et, y ayant pensé, pourquoi ne l’avez-vous pas présentée lors de la consultation que vous avez organisée en 2006, et pourquoi n’avez-vous pas inclus l’évaluation d’impact que vous étiez tenu d’effectuer conformément au nouveau principe «mieux légiférer»?


In zoverre de redenen in artikel 52 van de Vreemdelingenwet verband houden met de omstandigheid dat de asielzoeker zelf niet meewerkt aan zijn asielprocedure, vermag de wetgever van oordeel te zijn dat zijn vrees om naar zijn land terug te keren, nooit heeft bestaan of elk actueel karakter heeft verloren, zodat niet kan worden ingezien waarom, rekening houdend met het grote aantal dossiers waarover de Commissaris-generaal voor de vluchteling ...[+++]

En ce que les motifs mentionnés à l'article 52 de la loi relative aux étrangers touchent à la circonstance que le demandeur d'asile lui-même ne coopère pas à sa procédure d'asile, le législateur peut considérer que sa crainte de retourner dans son pays n'a jamais existé ou a perdu tout caractère actuel, de sorte que l'on n'aperçoit pas pourquoi, compte tenu du grand nombre de dossiers sur lesquels doit se prononcer le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, ce dernier ne pourrait pas rejeter ces demandes sur cette base, compte tenu de l'examen des éléments du dossier dont il dispose à ce moment.


Desalniettemin zult u, mede gelet op een aantal punten die commissaris Verheugen heeft genoemd, begrijpen waarom de commissaris niet de enige is bij wie zeer nadrukkelijk het gevoel leeft dat we de afgelopen dagen en weken stevig zijn bedonderd.

Toutefois, dans ce contexte et à la lumière de certains points évoqués par le commissaire Verheugen, vous comprendrez pourquoi le commissaire n’est pas le seul à ressentir douloureusement la façon dont on nous a lâchement laissé tomber ces derniers jours et ces dernières semaines.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, waarom heeft het zo veel moeite gekost om tot een oplossing te komen?

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, pourquoi a-t-il été si difficile de parvenir ? un accord?


Geachte commissaris, waarom heeft ECHO dit niet voorzien en heeft het ook niet voorzien dat er voedsel nodig was terwijl er zoveel mensen bedreigd worden?

Monsieur le Commissaire, pourquoi ECHO n'a-t-il pas prévu cela, pourquoi n'a-t-il pas prévu l'aide alimentaire nécessaire alors que tant de personnes étaient menacées de famine ?


Voorts legde de Commissaris uit waarom de Commissie een nieuwe kaderregeling heeft goedgekeurd: "De regels die thans van kracht zijn - en dateren uit 1994 - zijn de voorbije jaren een doeltreffend instrument gebleken. Toch nemen de lidstaten steeds vaker maatregelen in bijvoorbeeld de energiesector, en worden daarbij tot dusver weinig gebruikte maatregelen toegepast, zoals belastingverlagingen en -vrijstellingen.

Le Commissaire a également expliqué les raisons qui ont amené la Commission à adopter ce nouvel encadrement : « Les règles actuellement en vigueur, qui datent de 1994, se sont révélées un instrument efficace au cours des années passées. Cependant, les interventions des Etats membres sont aujourd'hui plus nombreuses, par exemple dans le secteur de l'énergie, et se manifestent sous des formes jusqu'alors peu utilisées, notamment les réductions ou exonérations de taxes .


4. a) Heeft u terzake eveneens overleg gepleegd met de Europese commissaris en de projectpartners? b) Zo neen, waarom niet? c) Zo ja, wat waren de verschillende standpunten en aanbevelingen?

4. a) Vous êtes-vous concerté également, en cette matière, avec le commissaire européen et les partenaires du projet? b) Dans la négative, pourquoi? c) Dans l'affirmative, quelles ont été les différentes positions adoptées et les diverses recommandations émises?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom heeft commissaris' ->

Date index: 2023-02-03
w