Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarom we dit verslag meteen moeten aannemen » (Néerlandais → Français) :

In haar verslag over de gemeenteraadsverkiezingen[23], dat op 9 maart 2012 werd bekendgemaakt, ging de Commissie na hoe de kiesrechten van de EU‑burgers op lokaal niveau ten uitvoer worden gelegd en suggereerde zij dat de lidstaten gerichte maatregelen zouden moeten aannemen om de burgerparticipatie te stimuleren en de opkomst te bevorderen.

Dans son rapport sur les élections municipales[23] publié le 9 mars 2012, la Commission évalue l’application au niveau local des droits électoraux des citoyens de l’Union et suggère aux États membres l’adoption de mesures ciblées afin d’encourager la participation citoyenne et d’accroître le taux de participation électorale.


In haar verslag over de gemeenteraadsverkiezingen[23], dat op 9 maart 2012 werd bekendgemaakt, ging de Commissie na hoe de kiesrechten van de EU‑burgers op lokaal niveau ten uitvoer worden gelegd en suggereerde zij dat de lidstaten gerichte maatregelen zouden moeten aannemen om de burgerparticipatie te stimuleren en de opkomst te bevorderen.

Dans son rapport sur les élections municipales[23] publié le 9 mars 2012, la Commission évalue l’application au niveau local des droits électoraux des citoyens de l’Union et suggère aux États membres l’adoption de mesures ciblées afin d’encourager la participation citoyenne et d’accroître le taux de participation électorale.


Wat het verslag van de heer Karas betreft: wij zouden dit belangrijke verslag vandaag moeten aannemen omdat het, binnen de Unie, het signaal afgeeft aan onze banksector en al onze G20-partners dat er op het gebied van securitisatie een aan te houden percentage moet worden ingevoerd.

En ce qui concerne le rapport Karas, je pense que c’est un rapport important que nous devons voter aujourd’hui, car il donne le signal, à l’intérieur de l’Union, vis-à-vis de notre secteur bancaire et vis-à-vis de l’ensemble du monde des partenaires du G20 de ce que, en matière de titrisation, il faut mettre en place la rétention.


Samengevat ben ik van mening dat we dit verslag zouden moeten aannemen in de context van de totstandbrenging van een duidelijke visie op een verenigd Europa.

En résumé, je pense que nous devons adopter ce rapport dans l’intérêt de la vision d’une Europe unie.


Mijn geval geeft goed weer waarom we dit verslag meteen moeten aannemen.

Je suis un bon exemple de la raison pour laquelle nous devrions adopter ce rapport maintenant.


Dat is ook de reden waarom we in het geval van de Westelijke Balkan moeten zeggen, dat wanneer we in Servië een regering hebben die gisteren of deze week heeft gezegd zijn ogen op Brussel, op Europa te willen richten, dat we dan ten behoeve van duurzame vrede in een regio die de afgelopen honderdvijftig jaar een bron van conflicten is geweest, dat aanbod moeten aannemen en het Eu ...[+++]

Voilà la raison pour laquelle, lorsque l’on aborde la question des Balkans occidentaux, nous devons affirmer que si la Serbie venait à se doter d’un gouvernement désireux de se tourner vers Bruxelles, vers l’Europe, alors, pour le bien d’une région source de conflit depuis 150 ans, nous devons tendre la main et offrir une réelle perspective d’adhésion afin de poursuivre le développement pacifique de ce continent.


De meest dringende reden waarom we deze regelingen voor het onderwijs zouden moeten aannemen is het feit dat 75 miljoen burgers van de Europese Unie, dat wil zeggen 32 procent van de beroepsbevolking, onvoldoende geschoold is.

La raison la plus urgente qui justifie l’adoption de ces aménagements en matière d’éducation est que 75 millions de citoyens de l’Union européenne, soit 32 % de la main-d’œuvre est mal formée.


4. NEEMT ER AKTE VAN dat het voor de uitvoering van de taken die aan het Agentschap zijn toegewezen, noodzakelijk is dat het Agentschap en EIONET volledig operationeel zijn. 5. NEEMT ER AKTE VAN dat de Commissie in haar mededeling de redenen geeft waarom het in artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 1210/90 bedoelde verslag moest worden uitgesteld, en IS VAN OORDEEL dat een besluit over verdere taken van het Europees Milieuagentschap voorbarig is, zolang het niet ten minste ...[+++]

4. CONSTATE que les tâches assignées à l'agence nécessitent la capacité opérationnelle complète de celle-ci et du réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement. 5. NOTE que, dans sa communication, la Commission explique pourquoi elle estime qu'il convient de reporter le rapport prévu à l'article 20 du règlement (CEE) nu 1210/90 et CONSIDERE qu'une décision sur les nouvelles tâches de l'Agence européenne pour l'environnement serait prématurée avant que l'agence ait été pleinement opérationnelle pendant deux ans et ait complètement achevé l'établissement de son réseau, ce qui devrait être le cas avant le 30 octobre 19 ...[+++]


Onder punt 6 (Consultatie van de dossiers en contestatie van de resultaten) van de bepalingen van het OFO van 24 april 2009 wordt bepaald (punt 6.3) dat alle deelnemers een kopie van hun individueel dossier kunnen opvragen met daarin onder meer " de motivatie betreffende het ingrijpen in de test" . a) Wat moeten we precies verstaan onder " de motivatie betreffende het ingrijpen in de test" , en wat is de strekking van die formulering? b) Kan u bevestigen dat kandidaten die hun testresultaten contesteren, elk docum ...[+++]

3. Le point 6 de l'avis précité de l'IFA du 24 avril 2009 règle la consultation et la contestation des résultats. Le point 6.3 de cet avis autorise les candidats à obtenir " la motivation relative à l'intervention sur le test" . a) Que signifie exactement cette expression " l'intervention sur le test" et quelle en est sa portée? b) Pouvez-vous me confirmer que le candidat qui conteste le résultat de son test pourra consulter tout document en possession de l'IFA ayant motivé son échec à la formation certifiée et notamment le rapport établi par le docimologue et le rapport du formateur, et obtenir gratuitement une copie de ces documents?


Ook verzoekt hij de Raad en de Commissie het verslag waarom hij in Madrid had verzocht, spoedig af te ronden door na te gaan welke hiaten er nog moeten worden opgevuld in de samenwerking van de Unie met Latijns-Amerika inzake drugsbestrijding.

Il invite aussi le Conseil et la Commission à achever rapidement le rapport demandé à Madrid en relevant les lacunes qu'il reste éventuellement à combler dans la coopération de l'Union avec l'Amérique latine en matière de lutte contre la drogue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom we dit verslag meteen moeten aannemen' ->

Date index: 2023-10-04
w