Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaronder de jonge marokkanen werden » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat Zacharia Bouguira willekeurig is vastgehouden en tijdens zijn detentie herhaaldelijk het slachtoffer is geworden van geweld en intimidatie, hetgeen als onmenselijk en onterend kan worden aangemerkt; overwegende dat de jonge man tijdens deze detentie ook getuige is geweest van de omstandigheden waaronder de jonge Marokkanen werden vastgehouden, die ook als onmenselijk en onterend kunnen worden aangemerkt;

D. considérant que Zacharia Bouguira a été maintenu pendant trois heures en détention arbitraire et a été victime à cette occasion d'actes de violence et d'intimidation répétés que l'on peut qualifier de traitements inhumains et dégradants; que, lors de sa détention, le jeune homme a également été témoin des conditions de détention des jeunes Marocains et du traitement également inhumain et dégradant dont ils ont été l'objet;


D. overwegende dat Zacharia Bouguira willekeurig is vastgehouden en tijdens zijn detentie herhaaldelijk het slachtoffer is geworden van geweld en intimidatie, hetgeen als onmenselijk en onterend kan worden aangemerkt; overwegende dat de jonge man tijdens deze detentie ook getuige is geweest van de omstandigheden waaronder de jonge Marokkanen werden vastgehouden, die ook als onmenselijk en onterend kunnen worden aangemerkt;

D. considérant que Zacharia Bouguira a été maintenu pendant trois heures en détention arbitraire et a été victime à cette occasion d'actes de violence et d'intimidation répétés que l'on peut qualifier de traitements inhumains et dégradants; que, lors de sa détention, le jeune homme a également été témoin des conditions de détention des jeunes Marocains et du traitement également inhumain et dégradant dont ils ont été l'objet;


Talrijke bepalingen werden inderdaad vastgesteld om de arbeidsmarkt te stimuleren, met name wat jonge werknemers betreft: de programmawet van 19 december 2014 verminderde de werkgeversbijdragen voor de eerste aanwervingen, de programmawet van 10 augustus 2015 verhoogde het bedrag van de werkbonus, en het koninklijk besluit van 20 juli 2015 houdende de aanpassing van sommige bedragen in het kader van het gebruik van de welvaartsenveloppe 2015-2016 verhoogde het bedrag van meerdere sociale uitkeringen, ...[+++]

En effet, de nombreuses dispositions ont été mises en place afin de stimuler le marché du travail, notamment en ce qui concerne les jeunes travailleurs : la loi-programme du 19 décembre 2014 a diminué les cotisations patronales pour les premiers engagements, la loi-programme du 10 août 2015 a augmenté le montant du bonus à l'emploi, et l'arrêté royal du 20 juillet 2015 portant l'adaptation de certains montants d'allocations dans le cadre de l'utilisation de l'enveloppe bien-être 2015-2016 a relevé le montant de plusieurs allocations sociales, parmi lesquelles les allocations d'insertion.


Op maandagavond 10 augustus 1992 werd in Antwerpen een café dat bekend staat als het stamlokaal van radicale Vlaamsgezinden, tot tweemaal toe bestormd door een vijftigtal individuen die klaarblijkelijk gerekruteerd werden onder punkers, jonge Marokkanen en x-siders.

Dans la soirée du lundi 10 août 1992, un café anversois, réputé pour être le local où se réunissent régulièrement les flamingants radicaux, a été pris d'assaut à deux reprises par un groupe d'une cinquantaine d'individus apparemment recrutés parmis des punks, jeunes Marocains et autres supporters du " x-side " .


Op dinsdag 29 oktober 1996 werd het ambt van de procureur des Konings te Gent inderdaad verwittigd van feiten die plaatsvonden op het stedelijk kerkhof te Gent waarbij twee minderjarige meisjes werden lastig gevallen door een groepje jonge migranten, waaronder een minderjarige en meerderjarige jongen waarop u in uw vraag alludeert.

L'Office du procureur du Roi de Gand a effectivement été alerté le mardi 29 octobre 1996 de certains faits commis au cimetière communal de Gand, deux filles mineures ayant été importunées par un groupe de jeunes immigrés, parmi lesquels un garçon mineur et un garçon majeur auxquels vous faites allusion dans votre question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder de jonge marokkanen werden' ->

Date index: 2022-03-31
w