Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaronder egyptische vrouwen gebukt gaan " (Nederlands → Frans) :

8. is uiterst bezorgd over het toenemende geweld en misbruik waaronder Egyptische vrouwen gebukt gaan, en dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan om geschikte maatregelen te nemen die deze ontwikkeling een halt toeroepen;

8. se déclare vivement préoccupé par l'ampleur croissante des violences et des abus commis à l'encontre des femmes égyptiennes, et appelle les autorités égyptiennes à prendre des mesures appropriées pour renverser cette tendance;


Mondelinge vraag van mevrouw Clotilde Nyssens aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over «de toename van de justitiële taken waaronder de gemeenten gebukt gaan» (nr. 3-265)

Question orale de Mme Clotilde Nyssens à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur «la charge de travail en matière de justice pesant sur les communes» (nº 3-265)


Mondelinge vraag van mevrouw Clotilde Nyssens aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over «de toename van de justitiële taken waaronder de gemeenten gebukt gaan» (nr. 3-265)

Question orale de Mme Clotilde Nyssens à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur «la charge de travail en matière de justice pesant sur les communes» (nº 3-265)


Hoe reageren de vrouwen uit de intellectuele klasse op het regime waaronder ze gebukt gaan ?

Comment réagissent les femmes de la classe intellectuelle au régime qui leur est imposé ?


Hoe zou de toekomst er voor de mensheid uitzien als deze werkgroep rekening zou houden met het lijden van vrouwen die surrogaatmoeder worden om hun financiële situatie te verbeteren, of met de spanningen waaronder vrouwen gebukt gaan die herhaaldelijk mislukte pogingen van kunstmatige inseminatie achter de rug hebben, of als deze werkgroep het gebruik van menselijke embryo’s voor onderzoeksdoeleinden consequent zou verbieden omdat het moreel ontoelaatbaar is?

Quel serait l'avenir de l'humanité si ce Groupe tenait compte de la souffrance des femmes qui deviennent mères porteuses pour des raisons financières ou de la souffrance des femmes après plusieurs tentatives infructueuses de fécondation artificielle, ou s'il interdisait systématiquement l'utilisation d'embryons humains dans la recherche, car cette pratique n'est pas moralement défendable.


De ongelijkheden en de discriminatie waaronder vrouwen gebukt gaan, zijn inderdaad structureel en persistent van aard.

Les inégalités et les discriminations dont les femmes font l’objet sont structurelles et bien ancrées.


Medicinale en andere therapieën komen nauwelijks voor, terwijl de stigmatisering waaronder de patiënten gebukt gaan de stoornis alleen maar erger maken.

La médication et les traitements sont peu répandus et la stigmatisation sociale ajoute encore aux souffrances directement liées à l'affection.


D. overwegende dat economische onafhankelijkheid voor vrouwen essentieel is om echte gelijkheid te bereiken en armoede een fenomeen is waaronder vooral vrouwen gebukt gaan,

D. considérant qu'une véritable égalité pour les femmes ne peut être atteinte sans leur indépendance économique, et que la pauvreté est un phénomène qui touche particulièrement les femmes,


- Ik wenste de minister van Justitie te wijzen op de aard van de administratieve justitiële taken waaronder de gemeenten gebukt gaan.

- Je désirais attirer l'attention de la ministre de la Justice sur le caractère des tâches administratives judiciaires qui pèsent sur les communes.


Mondelinge vraag van mevrouw Clotilde Nyssens aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over «de toename van de justitiële taken waaronder de gemeenten gebukt gaan» (nr. 3-265)

Question orale de Mme Clotilde Nyssens à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur «la charge de travail en matière de justice pesant sur les communes» (nº 3-265)


w