Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaronder geen enkele russische " (Nederlands → Frans) :

Statuut en onschendbaarheid staan centraal in de Russische visie, wat verklaart dat abolitionistische opvattingen minder aanwezig zijn in de strategische visie van Moskou, waarschijnlijk minder dan ten tijde van de Sovjet-Unie, en dat er op het vlak van het arsenaal een drempel is waaronder geen enkele Russische leider wil gaan.

Le rang et la sanctuarisation sont au cœur de la vision russe, ce qui explique que l'on retrouve beaucoup moins le discours abolitionniste dans la vision stratégique de Moscou, sans doute moins qu'à l'époque soviétique, et qu'il y a probablement dans le niveau des arsenaux un seuil en dessous duquel aucun dirigeant russe ne souhaite descendre.


Statuut en onschendbaarheid staan centraal in de Russische visie, wat verklaart dat abolitionistische opvattingen minder aanwezig zijn in de strategische visie van Moskou, waarschijnlijk minder dan ten tijde van de Sovjet-Unie, en dat er op het vlak van het arsenaal een drempel is waaronder geen enkele Russische leider wil gaan.

Le rang et la sanctuarisation sont au cœur de la vision russe, ce qui explique que l'on retrouve beaucoup moins le discours abolitionniste dans la vision stratégique de Moscou, sans doute moins qu'à l'époque soviétique, et qu'il y a probablement dans le niveau des arsenaux un seuil en dessous duquel aucun dirigeant russe ne souhaite descendre.


1. Geen enkele Russische militaire activiteit werd tot op heden door onze radars gedetecteerd in het Belgische luchtruim, noch in de nabijheid van onze grenzen.

1. Aucune activité militaire russe n'a à ce jour été détectée par nos radars dans l'espace aérien belge, ni à proximité de nos frontières.


288 militairen hebben deelgenomen aan deze oefening, waaronder geen enkel vrouwelijk personeel.

288 militaires ont participé à cet exercice, dont aucun personnel féminin.


Welnu, juridisch kan nooit afgedekt worden dat indien de index in het jaar « n » samengesteld is uit de aandelen van bedrijven waaronder geen enkele fabrikant van antipersoonsmijnen, maar dat in het jaar « n+1 », na een herziening van de indexsamenstelling, wel zo'n fabrikant deel uitmaakt van diezelfde index, alle ICB's verplicht zijn voornoemd verbod na te leven.

Or, il est impossible, du point de vue juridique, de prévoir que, si l'indice de l'année « n » se compose d'actions d'entreprises dont aucune ne fabrique des mines antipersonnel et que l'indice de l'année « n+1 » comprend, après révision de sa composition, des actions d'un tel fabricant, tous les OPC devront respecter l'interdiction précitée.


Hoe dient het OCMW in deze situatie artikel 14, § 1, van het koninklijk besluit van 9 mei 1984, zoals gewijzigd door het eerste artikel van het koninklijk besluit van 18 februari 1985, toe te passen, dat een inkomensdrempel vastlegt waaronder geen enkele terugbetaling kan worden gevraagd door het OCMW aan onderhoudsplichtigen ?

Dans cette situation, comment le CPAS devrait-il appliquer l'article 14, § 1 , de l'arrêté royal du 9 mai 1984, tel que modifié par le § 1 de l'arrêté royal du 18 février 1985, qui fixe un seuil de revenus au-dessous duquel aucun remboursement des frais ne peut être réclamé aux débiteurs d'aliments par le CPAS ?


Buiten de strijdkrachten van Oekraïne en Rusland en de pro-Russische separatisten, was er op dat ogenblik en in die zone, geen enkele andere actor in staat om een vergelijkbaar systeem in werking te stellen.

Hormis les forces armées ukrainiennes, russes et les séparatistes pro-Russes, aucun autre acteur n'était en mesure de mettre en oeuvre un système comparable dans cette zone à l'époque.


Verschillende opleidingen worden in het buitenland ontwikkeld, waaronder dezen van de Verenigde Naties (UNODC) die weliswaar kunnen inspireren maar geen enkele wordt specifiek naar voor geschoven.

Différentes formations sont développées à l'étranger, dont celles des Nations Unies (UNODC), qui peuvent servir d'inspiration, mais aucune n'est spécifiquement mise en évidence.


Het Franse parlement heeft een specifieke wet - wet van 29 juli 2014 - goedgekeurd die de voorwaarden veilig stelt waaronder het kostenpercentage in de gestructureerde leningsovereenkomsten wordt vermeld. b) Aangezien de uitgesproken vonnissen betreffende de betrokken leningen in de balans van CAFFIL niet definitief zijn en de validatiewet in werking is getreden, heeft Dexia geen enkel verlies vastgesteld. 6. De desensibilisering van vergelijkbare leningen die zijn opgenomen in de balans van D ...[+++]

Le Parlement français a adopté une loi spécifique - loi du 29 juillet 2014 - qui sécurise les conditions dans lesquelles le TEG est mentionné dans les contrats de prêt structurés. b) Les prêts concernés figurant au bilan de la CAFFIL, les jugements rendus n'étant pas définitifs et la loi de validation étant entrée en vigueur, aucune perte n'a été constatée par Dexia. 6. La désensibilisation des emprunts comparables inscrits au bilan de Dexia Crédit Local par des collectivités locales françaises ne porte aucun risque d'activation des garanties données par les États belge et français.


Hoe dient het OCMW in deze situatie artikel 14, § 1, van het koninklijk besluit van 9 mei 1984, zoals gewijzigd door het eerste artikel van het koninklijk besluit van 18 februari 1985, toe te passen, dat een inkomensdrempel vastlegt waaronder geen enkele terugbetaling kan worden gevraagd door het OCMW aan onderhoudsplichtigen ?

Dans cette situation, comment le CPAS devrait-il appliquer l'article 14, § 1 , de l'arrêté royal du 9 mai 1984, tel que modifié par le § 1 de l'arrêté royal du 18 février 1985, qui fixe un seuil de revenus au-dessous duquel aucun remboursement des frais ne peut être réclamé aux débiteurs d'aliments par le CPAS ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder geen enkele russische' ->

Date index: 2023-03-27
w