Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaronder geen fiche opgemaakt hoeft " (Nederlands → Frans) :

Deze vergoeding kan aangevuld worden met een verplaatsingsvergoeding van maximum 2.000 km. Indien een vrijwilliger een dergelijke forfaitaire onkostenvergoeding ontvangt, dan moet er, mits aan alle voorwaarden is voldaan, geen fiscale fiche opgemaakt worden.

Elle peut être complétée par une indemnité pour frais de déplacement de maximum 2.000 km. Moyennant le respect de toutes les conditions prescrites, aucune fiche fiscale ne doit être établie pour un bénévole percevant une telle indemnité forfaitaire.


De minister van Financiën komt terug op het voorbeeld waarbij voor het ereloon van een advocaat geen fiche is opgemaakt en verwijst naar artikel 57, 1º, WIB 1992 dat de opmaak van een dergelijke individuele fiche wel verplicht maakt.

Le ministre des Finances revient sur l'exemple dans lequel les honoraires d'un avocat n'ont pas fait l'objet d'une fiche et il fait référence à l'article 57, 1º, du CIR 1992, qui rend bel et bien obligatoire l'établissement d'une telle fiche individuelle.


Bovendien wenst spreker nog verduidelijking bij de artikelen 13 en 17, 18 van het wetsontwerp : bij het samenlezen van deze artikelen, verklaart spreker geen problemen ten gronde te hebben met deze bepalingen, maar stelt hij zich toch vragen bij de fiscale werking ervan en spreker legt uit : naar aanleiding van een controle van een onderneming, stelt de fiscus vast dat voor bepaalde uitgaven geen fiche werd opgemaakt en vestigt een aanslag; vervolgens heeft de belast ...[+++]

En outre, l'intervenant souhaite encore des précisions au sujet des articles 13, 17 et 18 du projet de loi: à la lecture conjointe de ces articles, il déclare que ces dispositions ne lui posent aucun problème quant au fond, mais il s'interroge tout de même sur leur effet sur le plan fiscal. Il donne l'exemple suivant: à la suite d'un contrôle d'une entreprise, le fisc constate que certaines dépenses n'ont fait l'objet d'aucune fiche et établit une cotisation; le contribuable a alors trois ans pour régulariser sa situation fiscale.


Bovendien wenst spreker nog verduidelijking bij de artikelen 13 en 17, 18 van het wetsontwerp : bij het samenlezen van deze artikelen, verklaart spreker geen problemen ten gronde te hebben met deze bepalingen, maar stelt hij zich toch vragen bij de fiscale werking ervan en spreker legt uit : naar aanleiding van een controle van een onderneming, stelt de fiscus vast dat voor bepaalde uitgaven geen fiche werd opgemaakt en vestigt een aanslag; vervolgens heeft de belast ...[+++]

En outre, l'intervenant souhaite encore des précisions au sujet des articles 13, 17 et 18 du projet de loi: à la lecture conjointe de ces articles, il déclare que ces dispositions ne lui posent aucun problème quant au fond, mais il s'interroge tout de même sur leur effet sur le plan fiscal. Il donne l'exemple suivant: à la suite d'un contrôle d'une entreprise, le fisc constate que certaines dépenses n'ont fait l'objet d'aucune fiche et établit une cotisation; le contribuable a alors trois ans pour régulariser sa situation fiscale.


Ten slottte, wat de afzonderlijke aanslag van 309 % betreft, verzoent het wetsontwerp het WIB 92 met de rechtspraak van het Hof van Cassatie, die stelde dat, indien de verkrijger van inkomsten waarvoor geen fiche werd opgemaakt, kon bewijzen dat hij belastingen had betaald op deze inkomsten, de afzonderlijke aanslag van 309 % niet van toepassing was.

Enfin en ce qui concerne la cotisation distincte de 309 %, le projet de loi met le CIR 92 en conformité avec la jurisprudence de la Cour de cassation, laquelle a déclaré que la cotisation distincte de 309 % n'était pas d'application si le bénéficiaire de revenus n'ayant fait l'objet d'aucune fiche pouvait prouver qu'il avait payé des impôts sur ces revenus.


Ten slottte, wat de afzonderlijke aanslag van 309 % betreft, verzoent het wetsontwerp het WIB 92 met de rechtspraak van het Hof van Cassatie, die stelde dat, indien de verkrijger van inkomsten waarvoor geen fiche werd opgemaakt, kon bewijzen dat hij belastingen had betaald op deze inkomsten, de afzonderlijke aanslag van 309 % niet van toepassing was.

Enfin en ce qui concerne la cotisation distincte de 309 %, le projet de loi met le CIR 92 en conformité avec la jurisprudence de la Cour de cassation, laquelle a déclaré que la cotisation distincte de 309 % n'était pas d'application si le bénéficiaire de revenus n'ayant fait l'objet d'aucune fiche pouvait prouver qu'il avait payé des impôts sur ces revenus.


Uit het antwoord op een parlementaire vraag van 12 juli 2012 van de heer Stefaan Vercamer aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Abmtenarenzaken blijkt dat er geen fiscale fiche moet opgemaakt worden voor de terugbetaling van verplaatsingskosten voor maximaal 2.000 km per jaar en de forfaitaire vergoedingen voor de terugbetaling van andere kosten waarvan de dag- en jaargrens niet wordt overschreden (Vraag nr. 502 van 12 juli 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 83, blz. ...[+++]

À la lecture de la réponse à une question parlementaire adressée le 12 juillet 2012 par M. Stefaan Vercamer au vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique, il apparaît que les indemnités octroyées en remboursement de frais de déplacements de maximum 2.000 km par an, ainsi que les indemnités forfaitaires octroyées en remboursement d'autres frais pour lesquelles les limites journalière et annuelle ne sont pas dépassées ne doivent pas faire l'objet d'une fiche fiscale (Question n° 502 du 12 juillet 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 83, p. 279).


Maar ook wat betreft deze misdrijven gepleegd op personen die zich in een kwetsbare toestand bevinden, waaronder dus mogelijk vrouwen met een beperking , kunnen er geen coherente en betrouwbare cijfers opgemaakt worden.

Pas plus qu'on ne peut tirer de chiffres cohérents et fiables en ce qui concerne ces infractions commises sur des personnes qui se trouvent dans une situation de vulnérabilité, parmi lesquelles donc éventuellement des femmes handicapées.


In fiscale nieuwsbrieven wordt melding gemaakt dat volgens de administratie geen fiches 281.45 meer zouden moeten worden opgemaakt bij de uitbetaling van auteursrechten.

Il est indiqué dans les courriers fiscaux que, selon l'administration, il ne serait plus nécessaire d'établir des fiches 281.45 pour le paiement des droits d'auteur.


6. Zal de administratie afzien van de aanslag geheime commissielonen bepaald in artikel 219 WIB 1992 indien voor inkomstenjaar 2008 geen fiches werden opgemaakt?

6. L'administration ne prélèvera-t-elle pas la cotisation sur les commissions secrètes visée à l'article 219 du CIR 1992 si aucune fiche n'a été établie pour l'exercice d'imposition 2008?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder geen fiche opgemaakt hoeft' ->

Date index: 2022-03-19
w