Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop dat verder vorm krijgt » (Néerlandais → Français) :

Die « gedwongen verkoop » krijgt verder vorm in de artikelen 9B en C, die respectievelijk een nieuw evaluatiecriterium invoeren voor beoordeling van nieuwe vergunningen (voor marktpartijen met meer dan 25 % aandeel in Belgische productiecapaciteit) en nieuwe vergunningen voor marktpartijen met een aandeel van meer dan 37 % (in productiecapaciteit en importcapaciteit) uitsluiten.

Cette « vente forcée » est traitée dans les articles 9B et C, qui, respectivement, instaurent un nouveau critère d'évaluation pour les nouvelles autorisations (pour les opérateurs qui détiennent une part de plus de 25 % de la capacité de production belge) et excluent de nouvelles autorisations pour les opérateurs qui détiennent une part de plus de 37 % (en capacité de production et en capacité d'importation).


Die « gedwongen verkoop » krijgt verder vorm in de artikelen 9B en C, die respectievelijk een nieuw evaluatiecriterium invoeren voor beoordeling van nieuwe vergunningen (voor marktpartijen met meer dan 25 % aandeel in Belgische productiecapaciteit) en nieuwe vergunningen voor marktpartijen met een aandeel van meer dan 37 % (in productiecapaciteit en importcapaciteit) uitsluiten.

Cette « vente forcée » est traitée dans les articles 9B et C, qui, respectivement, instaurent un nouveau critère d'évaluation pour les nouvelles autorisations (pour les opérateurs qui détiennent une part de plus de 25 % de la capacité de production belge) et excluent de nouvelles autorisations pour les opérateurs qui détiennent une part de plus de 37 % (en capacité de production et en capacité d'importation).


Die « gedwongen verkoop » krijgt verder vorm in de artikelen 9B en C, die respectievelijk een nieuw evaluatiecriterium invoeren voor beoordeling van nieuwe vergunningen (voor marktpartijen met meer dan 25 % aandeel in Belgische productiecapaciteit) en nieuwe vergunningen voor marktpartijen met een aandeel van meer dan 37 % (in productiecapaciteit en importcapaciteit) uitsluiten.

Cette « vente forcée » est traitée dans les articles 9B et C, qui, respectivement, instaurent un nouveau critère d'évaluation pour les nouvelles autorisations (pour les opérateurs qui détiennent une part de plus de 25 % de la capacité de production belge) et excluent de nouvelles autorisations pour les opérateurs qui détiennent une part de plus de 37 % (en capacité de production et en capacité d'importation).


Die « gedwongen verkoop » krijgt verder vorm in de artikelen 2B en C, die respectievelijk een nieuw beoordelingscriterium invoeren voor beoordeling van nieuwe vergunningen (voor marktpartijen met meer dan 25 % aandeel in Belgische productiecapaciteit) en nieuwe vergunningen voor marktpartijen met een aandeel van meer dan 37 % (in productiecapaciteit en importcapaciteit) uitsluiten.

Cette « vente forcée » prend corps aux articles 2B et 2C, qui visent respectivement à instaurer un nouveau critère d'appréciation pour l'évaluation des nouvelles autorisations (pour les opérateurs qui détiennent plus de 25 % de parts de marché en termes de capacité de production en Belgique) et à exclure toute nouvelle autorisation pour les opérateurs qui détiennent une part de marché supérieure à 37 % (capacité de production et d'importation).


Die « gedwongen verkoop » krijgt verder vorm in de artikelen 9B en C, die respectievelijk een nieuw evaluatiecriterium invoeren voor beoordeling van nieuwe vergunningen (voor marktpartijen met meer dan 25 % aandeel in Belgische productiecapaciteit) en nieuwe vergunningen voor marktpartijen met een aandeel van meer dan 37 % (in productiecapaciteit en importcapaciteit) uitsluiten.

Cette « vente forcée » est traitée dans les articles 9B et C, qui, respectivement, instaurent un nouveau critère d'évaluation pour les nouvelles autorisations (pour les opérateurs qui détiennent une part de plus de 25 % de la capacité de production belge) et excluent de nouvelles autorisations pour les opérateurs qui détiennent une part de plus de 37 % (en capacité de production et en capacité d'importation).


Er leven bij een behoorlijke minderheid, ook in dit parlement, grote bezwaren tegen het Handvest van de grondrechten en de wijze waarop dat verder vorm krijgt.

Une minorité importante, notamment au Parlement, a d’importantes objections à l’encontre de la Charte des droits fondamentaux et de la manière dont elle est développée.


Het is ons recht, in de toekomst, om de Raad te dwingen een einde te maken aan deze vorm van ondemocratische, archaïsche benoemingen die het idee voeden dat Europa, naarmate het verder vorm krijgt, steeds verder van de burgers af komt te staan.

Notre droit, à l’avenir, c’est de forcer le Conseil à en finir avec ce mode de désignation non démocratique, archaïque, qui alimente l’idée que l’Europe se ferait à l’abri des peuples.


Deze verhoging van de betalingen is niet bij acclamatie of toevallig tot stand gekomen, maar werd toegepast op de begrotingsposten voor de financiering van de prioriteiten van het Parlement: maatregelen tegen klimaatverandering, de sociale dimensie in de zin van meer banen, de manier waarop de globalisering vorm krijgt, ondersteuning van kleine en middelgrote bedrijven en enkele posten die de veiligheid van de burgers ten goede komen.

Nous n’avons pas augmenté les paiements par acclamation ou au hasard, mais dans les lignes budgétaires qui contribuent à financer les priorités du Parlement: les mesures de lutte contre le changement climatique, la dimension sociale en termes de croissance pour l’emploi, l’influence de la mondialisation et le soutien aux petites et moyennes entreprises ainsi que certaines lignes qui améliorent la sécurité des citoyens.


De verantwoordelijkheid van de staat en de verplichting om de volksgezondheid te beschermen en te verbeteren worden overgeheveld naar de lokale overheden, naar ngo’s en het “maatschappelijk middenveld”, en tegelijkertijd wordt de individuele verantwoordelijkheid naar voren geschoven als een fundamentele factor voor de manier waarop de volksgezondheid vorm krijgt.

La responsabilité et l’obligation de l’État de protéger et d’améliorer la santé publique sont transférées aux autorités locales, aux ONG et à la «société civile», tandis que la responsabilité personnelle est encouragée comme facteur déterminant fondamental de la santé publique.


De Commissie is ervan overtuigd dat het mondiale partnerschap voor landbouw en voedselzekerheid dat geleidelijk vorm krijgt, een belangrijke rol zal spelen in de tenuitvoerlegging van de verschillende aanbevelingen in dit verslag, met inbegrip van de manier waarop de productie van kleinschalige landbouwers kan worden gesteund, en het type handelsbeleid dat moet worden aangenomen om bij te dragen tot voedselzeke ...[+++]

La Commission est convaincue que le partenariat global pour l’agriculture et la sécurité alimentaire qui prend progressivement forme jouera un rôle clé dans la mise en œuvre des différentes recommandations effectuées dans ce rapport, y compris la manière de favoriser la production agricole et le type de politique commerciale à adopter pour contribuer à la sécurité alimentaire, en particulier dans les communautés les plus vulnérables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop dat verder vorm krijgt' ->

Date index: 2022-11-05
w