Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop de schuldeiser zich baseert " (Nederlands → Frans) :

Een beschrijving van de specifieke modificaties, aanpassingen, reparaties, correcties, bijstellingen of andere wijzigingen die moeten worden uitgevoerd om de voertuigen weer in overeenstemming te brengen met de voorschriften, inclusief een kort overzicht van de gegevens en technische studies waarop de fabrikant zich baseert om te bepalen welke specifieke maatregelen moeten worden genomen om de niet-overeenstemming te corrigeren.

Une description des modifications, adaptations, réparations, corrections, ajustements ou autres changements à apporter pour mettre les véhicules en conformité, ainsi qu’un bref résumé des données et des études techniques sur lesquelles se fonde la décision du constructeur quant aux différentes mesures à prendre pour remédier à l’état de non-conformité.


6.5.2. Een beschrijving van de specifieke modificaties, aanpassingen, reparaties, correcties, bijstellingen of andere wijzigingen die moeten worden uitgevoerd om de voertuigen weer in overeenstemming te brengen met de voorschriften, inclusief een kort overzicht van de gegevens en technische studies waarop de fabrikant zich baseert om te bepalen welke specifieke maatregelen moeten worden genomen om de niet-overeenstemming te corrigeren.

6.5.2. Une description des modifications, adaptations, réparations, corrections, ajustements ou autres changements à apporter pour mettre les véhicules en conformité, ainsi qu’un bref résumé des données et des études techniques sur lesquelles se fonde la décision du constructeur quant aux différentes mesures à prendre pour remédier à l’état de non-conformité.


Juist om deze redenen is het eenzijdig stuk waarop de schuldeiser zich baseert uiterst belangrijk en moet dit betrouwbaar zijn.

C'est justement pour cette raison que le document unilatéral sur lequel le créancier se base est extrêmement important et qu'il doit être digne de foi.


De aanbesteder of opdrachtnemer die zich op één van de herzieningsclausules zoals bedoeld in de artikelen 38/9 tot 38/12 wil beroepen, moet de ingeroepen feiten of omstandigheden waarop hij zich baseert, schriftelijk kenbaar maken binnen de dertig dagen ofwel nadat ze zich hebben voorgedaan ofwel na de datum waarop de opdrachtnemer of de aanbesteder ze normaal had moeten kennen.

L'adjudicateur ou l'adjudicataire qui veut se baser sur une des clauses de réexamen telles que visées aux articles 38/9 à 38/12, doit dénoncer les faits ou les circonstances sur lesquels il se base, par écrit dans les trente jours de leur survenance ou de la date à laquelle l'adjudicataire ou l'adjudicateur aurait normalement dû en avoir connaissance.


Volgens de heer Vanhecke vergelijkt het Wetenschappelijk Comité van de Commissie voor politieke vernieuwing appelen met peren, wanneer het de elementen waarop de kiezer zich baseert om zijn keuze te maken bij een volksraadpleging, vergelijkt met de elementen waarop hij zijn keuze voor een politieke partij baseert bij een onrechtstreekse verkiezing.

Selon M. Vanhecke, l'avis du Comité scientifique de la Commission pour le renouveau politique, en ce qu'il compare les éléments sur lesquels l'électeur se base pour déterminer son choix à l'occasion d'un référendum populaire aux éléments sur la base desquels il détermine son choix pour un parti politique dans le cadre d'un scrutin indirect, compare des pommes et des poires.


Volgens de heer Vanhecke vergelijkt het Wetenschappelijk Comité van de Commissie voor politieke vernieuwing appelen met peren, wanneer het de elementen waarop de kiezer zich baseert om zijn keuze te maken bij een volksraadpleging, vergelijkt met de elementen waarop hij zijn keuze voor een politieke partij baseert bij een onrechtstreekse verkiezing.

Selon M. Vanhecke, l'avis du Comité scientifique de la Commission pour le renouveau politique, en ce qu'il compare les éléments sur lesquels l'électeur se base pour déterminer son choix à l'occasion d'un référendum populaire aux éléments sur la base desquels il détermine son choix pour un parti politique dans le cadre d'un scrutin indirect, compare des pommes et des poires.


De Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RVV) houdt geen statistieken bij van de reden of redenen waarop een asielzoeker zich baseert bij het indienen van zijn asielaanvraag of van een beroep tegen een negatieve beslissing van het CGVS.

Le Conceil du Contentieux des Étrangers (CCE) ne tient pas de statistiques sur la raison ou les raisons sur lesquelles un demandeur d’asile se base pour introduire une demande d’asile ou un recours contre une décision négative du CGRA.


Bovendien dienen zij de gegevens waarop hun GPS zich baseert, regelmatig te actualiseren, aangezien de verkeerssituatie door middel van infrastructuuraanpassingen of verkeersborden ondertussen kan gewijzigd zijn.

En outre, ils doivent régulièrement réactualiser les données utilisées par leur GPS car la situation routière peut avoir changé entre-temps au niveau de l'infrastructure ou des panneaux routiers.


Aangezien dit document een van de belangrijkste elementen is waarop de Commissie zich in het kader van het gedeelde beheer van de begroting van de Gemeenschap baseert om zich ervan te vergewissen dat de betrokken financiële bijstand door de lidstaten wordt gebruikt overeenkomstig de geldende regels en beginselen ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, moet in detail worden vastgesteld welke informatie dit document moet bevatten.

Étant donné que ce document compte parmi les éléments essentiels sur lesquels se fonde la Commission, dans le contexte de la gestion partagée du budget communautaire, pour établir si l'aide financière en question est utilisée par les États membres conformément aux règles et principes applicables qui sont nécessaires pour protéger les intérêts financiers de la Communauté, il convient de définir de manière détaillée les informations que le document en question doit contenir.


Aangezien deze documenten behoren tot de belangrijkste elementen waarop de Commissie zich in het kader van het gedeelde beheer van de begroting van de Gemeenschap baseert om zich ervan te vergewissen dat de betrokken financiële bijstand door de lidstaten wordt gebruikt overeenkomstig de geldende regels en beginselen ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, moet nader worden vastgesteld welke informatie die documenten moeten bevatten en op welke grondslag de evaluatie en h ...[+++]

Étant donné que ces documents comptent parmi les éléments essentiels sur lesquels se fonde la Commission, dans le contexte de la gestion partagée du budget communautaire, pour s'assurer que l'aide financière en question est utilisée par les États membres conformément aux règles et aux principes applicables qui sont nécessaires pour protéger les intérêts financiers de la Communauté, il convient de définir de manière détaillée les informations que les documents en question doivent contenir et la base de l'évaluation et de l'avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de schuldeiser zich baseert' ->

Date index: 2022-08-24
w