Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop verschillende sprekers " (Nederlands → Frans) :

De minister verklaart dat hij een algemeen antwoord zal geven aan de verschillende sprekers. Hun opmerkingen betroffen immers de klassieke problemen terzake : de werkzaamheid van de hervorming, de bevoegdheidsconflicten, die bevoegdheden zelf, de manier waarop de dossiers bij het federaal parket terechtkomen en de toekomstige vorm van die instelling.

Le ministre déclare qu'il donnera une réponse globale aux divers intervenants dont les observations ont abordé les critiques classiques en la matière, à savoir l'opérationnalité de la réforme, les conflits de compétences, ces compétences elles-mêmes, la manière dont les affaires sont transmises au parquet fédéral, et la forme future de cette institution.


De minister verklaart dat hij een algemeen antwoord zal geven aan de verschillende sprekers. Hun opmerkingen betroffen immers de klassieke problemen terzake : de werkzaamheid van de hervorming, de bevoegdheidsconflicten, die bevoegdheden zelf, de manier waarop de dossiers bij het federaal parket terechtkomen en de toekomstige vorm van die instelling.

Le ministre déclare qu'il donnera une réponse globale aux divers intervenants dont les observations ont abordé les critiques classiques en la matière, à savoir l'opérationnalité de la réforme, les conflits de compétences, ces compétences elles-mêmes, la manière dont les affaires sont transmises au parquet fédéral, et la forme future de cette institution.


Bovendien is het zeer belangrijk dat we meer transparantie hebben gecreëerd, enerzijds door precontractuele informatie, maar anderzijds ook door de informatiebladen, de standaardinformatie, waarop al verschillende sprekers hebben gewezen.

Ce faisant, nous avons fermé de nombreuses échappatoires. De façon tout aussi importante, nous sommes parvenus à instaurer une plus grande transparence par le biais des informations précontractuelles, des fiches d’information et des informations normalisées déjà mentionnées par plusieurs des intervenants qui m’ont précédée.


Ik voeg er heel duidelijk aan toe dat dit met wederzijdse instemming is gebeurd. Als regeringsleider van Oostenrijk is het ook mijn taak erop toe te zien dat niet teveel wordt gevergd van de Oostenrijkse sociale partners. Het evenwicht tussen openstelling en bescherming van de markt, waarop verschillende sprekers hier hebben gewezen, moet ook in dit geval worden bewaard.

Il est également de mon devoir, en ma qualité de chef du gouvernement autrichien, de veiller à ce qu’aucun partenaire social en Autriche ne soit soumis à une pression excessive et à ce que l’équilibre entre ouverture et protection - que plusieurs orateurs ont évoqué - soit préservé dans ce cas.


Ik denk echter, mijnheer de Voorzitter, dat het Parlement vooral wil weten wat de Commissie van plan is te doen met de amendementen van het Parlement, waarop verschillende sprekers vanavond commentaar hebben geleverd.

Mais je pense, Monsieur le Président, que ce que le Parlement voudrait surtout entendre, c’est ce que la Commission veut faire des amendements du Parlement qui ont été commentés par différents orateurs ce soir.


Het is belangrijk om dit te benadrukken omdat ik er, in tegenstelling tot een aantal andere sprekers hier vandaag, hartstochtelijk van overtuigd ben dat een goede Doha-overeenkomst een bijdrage aan ontwikkeling en een eerlijkere handel kan geven. Dat kunnen wij realiseren door de wijze waarop wij ten opzichte van de verschillende ontwikkelingslanden speciale en differentiële regelingen hanteren, door de wijze waarop wij uitzonderingen toestaan voor ste ...[+++]

Il est important de le rappeler car, contrairement à certains orateurs, je suis fermement convaincu qu’un accord de Doha solide peut contribuer au développement et à des échanges plus équitables, via la manière dont nous faisons intervenir le traitement spécial et différencié entre les pays en développement, la façon dont nous accordons des dérogations aux pays en développement pour protéger leur industrie naissante et rendre sa consolidation possible, la manière dont nous prévoyons des périodes de mise en œuvre plus longues pour les pays en développement afin qu’ils puissent se préparer aux changements et, en particulier, la façon dont ...[+++]


Ook voorgaande sprekers uit verschillende fracties hebben er al op gewezen dat er fundamentele problemen zijn die zich afspelen bij, ten eerste, het gebruiksdoel van de gegevens en, ten tweede, de rechtsgrond waarop de doorgifte berust.

Les députés de différents groupes se sont déjà exprimés sur les problèmes fondamentaux que soulève cet accord, le premier étant l’utilisation qui sera faite des données et le deuxième la base juridique de la transmission des données.


Verschillende leden leggen de eerste spreker uit dat de principes waarop dit ontwerp is gebaseerd alsmede de kritiek van de Raad van State hierop, uitvoerig aan bod zijn gekomen bij de bespreking van het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen in de Senaatscommissie voor de Institutionele Aangelegenheden.

Plusieurs membres expliquent au premier intervenant que les principes sur lesquels repose le projet à l'examen, ainsi que les critiques du Conseil d'État ont été examinés en détail à l'occasion de la discussion du projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés en commission des Affaires institutionnelles du Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop verschillende sprekers' ->

Date index: 2024-10-30
w