Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover belgië meermaals verslag heeft " (Nederlands → Frans) :

De staatssecretaris verklaart dat het gaat om overeenkomsten van 1997 waarover België meermaals verslag heeft moeten uitbrengen.

Le secrétaire d'État indique qu'il s'agit des conventions de 1997 à propos desquelles la Belgique a, à différentes reprises, dû faire des rapports de suivi.


Overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens België meermaals veroordeeld heeft voor mensonwaardige gevangenisomstandigheden als gevolg van de overbevolking (zie met name EHRM, 25 november 2014, Vasilescu v. België, verzoekschrift nr. 64682/12);

Considérant que la Belgique a été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des droits de l'homme pour des conditions carcérales dégradantes causées par la surpopulation (voy. notamment C.E.D.H., 25 novembre 2014, Vasilescu c. Belgique, req. n° 64682/12);


Overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens België meermaals veroordeeld heeft voor mensonwaardige gevangenisomstandigheden veroorzaakt door overbevolking (zie met name EHRM, 25 november 2014, Vasilescu v. België, verzoekschrift nr. 64682/12);

Considérant que la Belgique a été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des droits de l'homme pour des conditions carcérales dégradantes causées par la surpopulation (voy. notamment C.E.D.H., 25 novembre 2014, Vasilescu c. Belgique, req. n° 64682/12);


Twee andere aanbevelingen werden besproken, waarover België een verklaring heeft afgelegd.

Deux autres recommandations ont aussi été discutées et ont ensuite fait l’objet d’une déclaration de la Belgique.


5. Rekening houdend met de verschillende beoordelingsgegevens waarover hij beschikte (verslag van de onderzoekscommissie, verslag Herteleer, ...), heeft de minister besloten geen maatregelen te nemen tegen die officieren.

5. Tenant compte des différents éléments d'appréciation dont il avait connaissance (rapport de la Commission d'enquête, rapport Herteleer, ...), il a décidé de ne pas prendre de mesures à l'encontre de ces officiers.


5. Rekening houdend met de verschillende beoordelingsgegevens waarover hij beschikte (verslag van de onderzoekscommissie, verslag Herteleer, ...), heeft de minister besloten geen maatregelen te nemen tegen die officieren.

5. Tenant compte des différents éléments d'appréciation dont il avait connaissance (rapport de la Commission d'enquête, rapport Herteleer, ...), il a décidé de ne pas prendre de mesures à l'encontre de ces officiers.


Spreekster laakt het feit dat de identiteit van deze persoon bekendgemaakt werd door de verzending van dit verslag naar alle leden van de commissie, terwijl deze commissie, op grond van een advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, meermaals aangedrongen heeft op het vertrouwelijke karakter van deze gegevens, dat gewaarborgd wordt door strafrechtelijke bepalingen.

L'intervenante critique le fait que l'identité de cette personne a été divulguée par l'envoi de ce rapport à tous les membres de la commission, alors que la commission, s'appuyant sur un avis de la Commission de la protection de la vie privée, a insisté à plusieurs reprises sur la confidentialité de ces données, garantie par des dispositions pénales.


De meest recente wetenschappelijke bevindingen waarover de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) in haar Vierde evaluatierapport verslag heeft uitgebracht, tonen nog duidelijker aan dat de schadelijke gevolgen van klimaatverandering in toenemende mate een ernstig risico vormen voor ecosystemen, voedselproductie, het verwezenlijken van duurzame ontwikkeling en van de millenniumontwikkelingsdoelen, en voor de gezondheid en de veiligheid van de mens.

Les découvertes scientifiques les plus récentes, dont fait état le Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) dans son quatrième rapport d’évaluation, démontrent encore plus clairement que les effets néfastes des changements climatiques constituent une menace de plus en plus grave pour les écosystèmes, la production alimentaire et la réalisation des objectifs du développement durable et des objectifs du millénaire pour le développement, ainsi que pour la santé et la sécurité humaines.


1. Het leidinggevend orgaan brengt aan het toezichthoudend orgaan ten minste om de drie maanden verslag uit over de gang van zaken bij de SCE en de verwachte ontwikkeling, waarbij ook rekening wordt gehouden met de informatie betreffende de ondernemingen waarover de SCE zeggenschap heeft, wanneer die voor de gang van zaken bij de SCE van belang kan zijn.

1. L'organe de direction informe l'organe de surveillance, au moins tous les trois mois, de la marche des affaires de la SEC et de son évolution prévisible, en tenant compte des informations relatives aux entreprises contrôlées par la SEC pouvant avoir une incidence significative sur la marche des affaires de cette dernière.


België doet verslag van een interessant onderzoek naar de deelname van uitgesloten mensen, Duitsland heeft plannen voor een onderzoek naar mensen die zich in extreme armoede bevinden en het VK heeft een "Participation Working Group" (Participatie-werkgroep) ingesteld, die onderzoekt op welke manier de deelname aan het NAP kan worden verbeterd.

La Belgique rend compte d'une enquête intéressante sur la participation des exclus, l'Allemagne compte lancer une étude sur l'extrême pauvreté et le Royaume-Uni a mis en place un «Groupe de travail participatif» chargé d'examiner les moyens d'accroître la participation au PAN.


w