Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover de fracties overeenstemming hebben » (Néerlandais → Français) :

d) met gebruikmaking van alle andere middelen of op alle andere niveaus waarover de partijen overeenstemming hebben bereikt en die een nuttige bijdrage kunnen leveren tot de consolidering van de dialoog en de verhoging van het effect daarvan.

d) en cas de besoin, à travers toute autre modalité ou à tout autre niveau, à convenir entre les parties, susceptible de contribuer à consolider ce dialogue et à accroître son efficacité.


7. Wanneer de bevoegde autoriteiten geprobeerd hebben om in een geval tot volledige overeenstemming te komen op grond van een regeling tot onderling overleg die tot stand kwam overeenkomstig de in deze paragraaf opgenomen procedure, maar daar niet in geslaagd zijn, wordt het geval opgelost via arbitrage die verloopt op de wijze die voorgeschreven is door en onderworpen is aan de voorwaarden van paragraaf 8 en aan alle regels of procedures waarover de overeenkomstsluitende ...[+++]

7. Lorsque, dans le cadre d'une procédure amiable au sens du présent article, les autorités compétentes ne parviennent pas, malgré leurs efforts, à un accord complet, le cas est résolu par la voie d'un arbitrage mené conformément aux dispositions du paragraphe 8 et à toutes règles ou procédures dont sont convenus les États contractants, et sous réserve des conditions prévues par ces dispositions, règles et procédures, si:


7. Wanneer de bevoegde autoriteiten geprobeerd hebben om in een geval tot volledige overeenstemming te komen op grond van een regeling tot onderling overleg die tot stand kwam overeenkomstig de in deze paragraaf opgenomen procedure, maar daar niet in geslaagd zijn, wordt het geval opgelost via arbitrage die verloopt op de wijze die voorgeschreven is door en onderworpen is aan de voorwaarden van paragraaf 8 en aan alle regels of procedures waarover de overeenkomstsluitende ...[+++]

7. Lorsque, dans le cadre d'une procédure amiable au sens du présent article, les autorités compétentes ne parviennent pas, malgré leurs efforts, à un accord complet, le cas est résolu par la voie d'un arbitrage mené conformément aux dispositions du paragraphe 8 et à toutes règles ou procédures dont sont convenus les États contractants, et sous réserve des conditions prévues par ces dispositions, règles et procédures, si:


Elke twijfel inzake de interpretatie van deze paragraaf moet worden opgelost overeenkomstig paragraaf 3 van dit artikel of, indien overeenkomstig die regeling geen overeenstemming kan worden bereikt, volgens enige andere procedure waarover de beide overeenkomstsluitende Staten overeenstemming hebben bereikt.

Toute incertitude quant à l'interprétation du présent paragraphe doit être résolue conformément au paragraphe 3 du présent article ou, à défaut d'accord dans le cadre de cette procédure, selon toute autre procédure dont conviennent les États contractants.


Elke twijfel inzake de interpretatie van deze paragraaf wordt opgelost overeenkomstig paragraaf 3 van dit artikel of, indien overeenkomstig die procedure geen overeenstemming kan worden bereikt, volgens enige andere procedure waarover de beide overeenkomstsluitende Staten overeenstemming hebben bereikt.

Toute incertitude quant à l'interprétation du présent paragraphe doit être résolue conformément au paragraphe 3 du présent article ou à défaut, selon toute autre procédure dont conviennent les Etats contractants.


De oproeping vermeldt de plaats, de datum en het uur van de vergadering, alsook de punten van de dagorde; 2° na de vergadering stelt de CWaPE een ontwerp van proces [-]verbaal op van de vergadering waarin de argumenten worden opgenomen die naar voren werden gebracht door de verschillende partijen, alsook de vastgestelde punten waarover overeenstemming en waarover geen overeenstemming bestond [; zij zendt dat verslag] ter goedkeuring over aan de distributienetbeheerders b ...[+++]

La convocation mentionne le lieu, la date et l'heure de la réunion, ainsi que les points mis à l'ordre du jour; 2° à la suite de la réunion, la CWaPE établit un projet de procès-verbal de réunion reprenant les arguments avancés par les différentes parties et les points d'accord et de désaccord constatés; elle transmet ce rapport pour approbation, aux gestionnaires de réseau de distribution dans un délai raisonnable suivant la réunion; 3° dans un délai raisonnable suivant la réception du procès-verbal de la CWaPE approuvé par les pa ...[+++]


Volgens de informatie waarover ik beschik, heeft de Conferentie van voorzitters [waarvan u deel uitmaakt] op 29 april 2015 voorstellen gevraagd aan de politieke fracties, maar nog niet alle fracties hebben geantwoord.

Selon les informations dont je dispose, la Conférence des présidents [dont vous faites partie] a demandé des propositions aux groupes politiques le 29 avril 2015, mais tous les groupes n'ont pas encore réagi.


Rest ons nog de vraag of de gezamenlijke tekst waarover de fracties overeenstemming hebben bereikt, op de juiste manier tot stand is gekomen en of er inmiddels vertalingen beschikbaar zijn.

Il y a aussi la question de savoir si le texte commun sur lequel les groupes s’étaient mis d’accord a été soumis comme il se doit et si les traductions étaient disponibles.


De teksten geven nu goed de wensen van de plenaire vergadering weer, en ik wil tevens de diensten van de Raad bedanken die de vertalingen hebben verzorgd van de teksten waarover we volledige overeenstemming hebben bereikt.

Les textes, maintenant, reflètent bien la volonté de la plénière, et je tiens à remercier également, devant vous, les services du Conseil qui nous ont fourni les traductions des textes sur lesquels nous avons pu obtenir un accord complet.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, de tekst van deze aanbeveling bevat een herhaling van beginselen waarover we reeds overeenstemming hebben bereikt, en dat terwijl we nu juist behoefte hebben aan een uitgewerkte lijst met concreet te nemen maatregelen.

- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, le texte de la recommandation énumère des principes généraux qui ont déjà été acceptés, alors que, précisément, une esquisse structurée des mesures spécifiques à adopter aurait été plus souhaitable.


w