Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover de verschillende fracties beschikken " (Nederlands → Frans) :

2. Het actieplan voorziet verschillende informatie-uitwisselingsmethoden (punt 3 "Onderlinge uitwisseling van informatie"): - een gerichte en regelmatige uitwisseling van informatie die relevant is voor de andere diensten (§§ 1 en 2); - de oprichting van een gemeenschappelijke databank (§ 3); - toezicht houden op de stand van de technische keuring van de voertuigen en van hun verzekering (§§ 4 en 7); - de verschillende diensten toegang geven tot de informatie betreffende de vervoersvergunningen waarover de Belgische ondernemingen beschikken ...[+++]

2. Le plan d'action prévoit différentes méthodes d'échanges d'informations (point 3 "Échange mutuel d'information"): - un échange ponctuel et régulier d'informations pertinentes pour les autres services (§§ 1 et 2); - la création d'une banque de données commune (§ 3); - suivre l'état du contrôle technique des véhicules ainsi que leur assurance (§§ 4 et 7); - donner aux différents services un accès aux informations concernant les autorisations de transport dont disposent les entreprises belges (§ 7).


De informatie in het kader van de algemene opdrachten slaat op het bestaan van de dienst, de verschillende procedures waarover de slachtoffers kunnen beschikken, de rechten van de slachtoffers, de stand van de dossiers (met toestemming van de bevoegde magistraat).

Quant aux missions générales, la mission d'information concerne l'existence du service, les différentes procédures à disposition des victimes, les droits des victimes, l'état des dossiers (avec l'accord du magistrat titulaire).


Op grond van de gegevens waarover onze verschillende bevoegde ambassades beschikken, verblijven er thans ongeveer 1 100 landgenoten permanent in deze regio.

Sur base des données dont disposent nos différentes ambassades compétentes, 1 100 compatriotes résident d’une façon permanente dans la région.


Daartoe moeten de gegevens waarover wij beschikken in verschillende databanken beter uitgewisseld en gebruikt worden.

Pour ce faire, il faut mieux échanger et utiliser les données dont nous disposons dans différentes banques de données.


In de medisch interventieplannen is voorzien in de uitrol op het terrein verspreid over verschillende golven: - een eerst golf met de dringende hulpverleningsmiddelen waarover de betrokken regio beschikt; - een tweede golf met de hulpverleningsmiddelen waarover de aangrenzende regio's beschikken; - een derde golf met de menselijke en logistieke versterkingsmiddelen.

Les plans d'intervention médicaux prévoient un déploiement sur le terrain en plusieurs vagues: - première vague étant les moyens de l'aide médical urgente de la région concerné; - deuxième vague étant les moyens de l'aide médical urgente des régions avoisinantes; - troisième vague étant les moyens de renfort humains et logistiques.


De toekomstige aankoop en vernieuwing van het materieelpark is afhankelijk van verschillende factoren, waaronder: - de wettelijke verplichting voor de implementatie van ETCS; - de financiële middelen waarover NMBS in de toekomst zal beschikken.

Les acquisitions et rénovations futures du parc de matériel seront fonction de différents facteurs, parmi lesquels: - l'obligation légale d'implémentation de l'ETCS; - les moyens financiers dont la SNCB disposera à l'avenir.


Ze hebben daartoe de nodige skills ontwikkeld, zowel wat de gebruikte techniek (professionele montage van beeldopnames, optimaal gebruik van de verschillende resources waarover ze beschikken, enz.) als wat de inhoudelijke propaganda betreft.

Ils ont d'ailleurs développé des compétences certaines, que ce soit dans la technique utilisée (qualité du montage des vidéos, utilisation optimale des différentes ressources à leur disposition, etc) ou dans la propagande qui y est développée.


2. De cijfers waarover wij beschikken zijn terug te vinden in de verschillende jaarverslagen van het DG EPI. Die jaarverslagen kunnen worden geraadpleegd op de website: [http ...]

Les chiffres dont nous disposons se trouvent dans les différents rapports annuels de la DGEPI. Ceux-ci sont consultables sur le site : [http ...]


Ik heb overigens niet gesproken over erkenning van personen, maar over een erkenning van de Raad die volgens de informatie waarover wij beschikken - de informatie van de minister is waarschijnlijk vollediger en betrouwbaarder - uit 31 personen bestaat van verschillende herkomst en met een erg verschillend verleden.

Par ailleurs, je n'ai pas parlé de reconnaissance de personnes, mais de la reconnaissance du Conseil qui, d'après les informations dont nous disposons - celles du ministre sont probablement plus complètes et plus sûres - se compose de 31 personnes originaires de différents lieux et ayant des passés très différents.


De socialistische fractie heeft veel aandacht besteed aan dat dossier. Dat blijkt uit de verschillende amendementen die werden ingediend en opgenomen in het voorstel waarover werd gedebatteerd in de commissie.

Le groupe socialiste s'est fortement impliqué dans ce dossier comme le montrent les différents amendements proposés et intégrés à la proposition débattue en commission.


w