Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover ik eerder heb gesproken » (Néerlandais → Français) :

Daarna waren er bij Belgocontrol nog enkele incidenten waarover ik u heb ondervraagd in de Kamercommissie Infrastructuur (Vraag nr. 10902, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 401, blz. 24) Volgens onze informatie zouden de elektriciteitsvoorzieningen op Brussels Airport en Belgocontrol zijn geplaatst door hetzelfde bedrijf.

Par la suite, Belgocontrol a encore enregistré quelques autres incidents à propos desquels je vous ai interrogé en commission de l'Infrastructure (Question n° 10902, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 401, p. 24) Selon nos informations, les équipements électriques de Brussels Airport et de Belgocontrol auraient été installés par la même entreprise.


De expertengroep die ik eerder heb vermeld, zou moeten kunnen bepalen welke partijen van producten niet veilig vervoerd kunnen worden en bijgevolg ter plaatse vernietigd moeten worden.

Le groupe d'experts que j'ai évoqué devrait pouvoir déterminer quels lots de produits ne seraient pas transportables en sécurité et devraient, par conséquent, être détruits sur place.


Voor het overige is reeds een antwoord gegeven op uw vragen in het kader van het antwoord dat ik eerder heb verstrekt (zie vraag nr. 2104 van de heer David Geerts, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastructuur, 11 februari 2015, CRIV 54 COM 089, blz. 32)

Pour le reste, il a déjà été répondu à vos questions dans le cadre de la réponse que j'ai fournie précédemment (cf. question n° 2104 de monsieur David Geerts, Compte rendu intégral, la Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, 11 février 2015, CRIV 54 COM 089, p.32)


In dit stadium van de procedure is het doel van de resolutie een algemeen beeld te schetsen – met name in de begrotingscontext – en enkele richtsnoeren te geven voor de administratieve begrotingen van verschillende instellingen, inclusief het Europees Parlement en exclusief de Commissie, waarover ik eerder heb gesproken.

À ce stade de la procédure, le but de la résolution consiste à dessiner le tableau général - dans un contexte budgétaire en particulier - et à définir quelques orientations pour les budgets administratifs des différentes institutions, incluant le Parlement européen et excluant la Commission, dont je viens de parler.


4. Ik wil u erop wijzen dat ik naast de gesprekken over het FTA en de problemen in verband met de niet-tarifaire handelsbelemmeringen (onder andere aangaande het Belgisch bier) met mijn Japanse collega's ook over het MYRRHA-project heb gesproken en over het gebrek aan rechtstreekse luchtverbinding dat een aanzienlijke handicap voor onze bilaterale relaties vormt, inzonderheid wat de aantrekkingskracht van België voor Japanse invest ...[+++]

4. Je tiens à vous signaler qu'à part mes discussions sur le FTA et les problèmes liés aux barrières non tarifaires (ea pour la bière belge), j'ai discuté avec le collègue japonais du projet MYRRHA et de l'absence d'une liaison aérienne directe qui est est un handicap majeur dans nos relations bilatérales, en particulier en termes d'attractivité de la Belgique pour les investissements japonais.


Mijn gesprekspartners in de regio die ik de afgelopen dagen heb gesproken in het kader van de prinselijke missie wezen op hun grote ongerustheid omtrent de evoluties in Jemen en de potentiële impact in hun landen.

Mes interlocuteurs de la région avec qui j'ai parlé les derniers jours dans le cadre de la mission princière, ont accentué leurs grands soucis sur les évolutions au Yémen et leur impact potentiel dans leurs pays.


In dat project is ook bevestigd dat een mondiale aanpak bij het ontwikkelen van procedures en normen belangrijk is, zodat het gelijke speelveld tussen scheepvaartmaatschappijen uit de lidstaten en uit derde landen waarover we eerder hebben gesproken, in stand wordt gehouden.

Ce projet confirme également l’importance d’avoir une approche globale lorsque nous développons des procédures et des normes, afin de conserver le degré d’égalité dont nous avons parlé plus tôt entre les exploitants des États membres et ceux des autres pays.


De meeste leden steunen deze inspanningen en de visie van de Commissie dat zij meer verantwoordelijkheid zou moeten nemen, juist ook in de crisissituatie waarover we eerder hebben gesproken. In dergelijke gevallen beseffen we hoezeer we de Europese Unie en het optreden van de Commissie nodig hebben.

La plupart des députés soutiennent ces efforts et considèrent aussi que la Commission doit assumer plus de responsabilités, surtout dans le contexte de crise dont nous avons déjà parlé – c’est dans de telles circonstances que nous comprenons combien l’Union européenne et les initiatives de la Commission nous sont précieuses.


Ik denk hierbij ook aan de luchtkwaliteit, elektromagnetische golven – een onderwerp waar reeds over is gesproken –, verontrustende nanodeeltjes, zoals we hebben gezien in het REACH-programma, stoffen die zijn aangemerkt als kankerverwekkend, mutageen of toxisch voor de voortplanting, hormoon ontregelende stoffen en alle gezondheidsrisico’s van de klimaatverandering, waarover ik al heb gesproken.

Je pense ainsi à la qualité de l'air, aux ondes électromagnétiques – cela a déjà été abordé – les nano particules, les substances chimiques préoccupantes – on l'a vu dans REACH – les substances classées cancérogènes, mutagènes, toxiques pour la reproduction, perturbateurs endocriniens, ainsi que les risques pour la santé découlant du changement climatique, j'en ai parlé.


Het onderzoek waarover ik gesproken heb, zal de resultaten van deze technische ontwikkeling openbaren en ik herhaal nog eens: wanneer het zal blijken dat het niet tot deze bij wijze van spreken automatische oplossing van het probleem, waarover ik zojuist heb gesproken, zal komen, dan zal het inderdaad noodzakelijk zijn om met een wetgevingsvoorstel naar voren te komen.

L’étude dont j’ai parlé révèlera les résultats de ce développement technique et, je le répète encore une fois, s’il s’avérait que le problème dont je viens de parler ne peut être résolu automatiquement, si je puis dire, alors il serait en effet nécessaire de présenter une proposition législative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover ik eerder heb gesproken' ->

Date index: 2021-05-03
w