Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover onderhavig verslag " (Nederlands → Frans) :

– (LT) Ik vertegenwoordig het standpunt van de Commissie economische en monetaire zaken en in die hoedanigheid wil ik erop wijzen dat het onderhavige verslag evenwichtiger is dan documenten over hetzelfde onderwerp waarover voorheen is gedebatteerd.

- (LT) En tant que représentante de l’avis de la commission des affaires économiques et monétaires, il me tient à cœur de souligner que le rapport qui nous est ici présenté est plus équilibré que les documents sur un thème similaire qui ont été débattus aujourd’hui.


Ignasi Guardans Cambó, namens de ALDE-Fractie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie zal het onderhavige verslag zoals dat geworden is nadat een paar amendementen zijn aangenomen, ten volle ondersteunen, en ik zou de rapporteur willen gelukwensen met de tekst waarover we het uiteindelijk allemaal eens zijn geworden.

Ignasi Guardans Cambó, au nom du groupe ALDE. - (ES) Monsieur le Président, mon groupe s’apprête à apporter son soutien sans faille à ce rapport sous la forme qui est actuellement la sienne à la suite de l’approbation de plusieurs amendements, et je voudrais féliciter le rapporteur pour ce texte, sur lequel nous avons finalement pu nous mettre d’accord entre nous tous.


Voor de oprichting van dit Solidariteitsfonds zijn meerdere maatregelen nodig die als pakket aan het Parlement zijn voorgelegd: de verordening tot oprichting van het fonds (waarover onderhavig verslag gaat), de invoering van twee begrotingslijnen in verband met de aanvullende en gewijzigde begroting nr. 4/2002 en het door de Commissie voorgestelde ontwerp voor een interinstitutioneel akkoord (SEC(2002) 960) tussen Europees Parlement, Raad en Commissie.

La création de cet instrument requiert que soient prises plusieurs mesures qui sont regroupées dans un ensemble soumis au Parlement européen: le règlement d'exécution, qui fait l'objet du présent rapport, est complété par la création de deux lignes budgétaires à partir du budget rectificatif et additionnel 4/2002 et par le projet d'accord interinstitutionnel (SEC(2002) 960) proposé par la Commission entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission.


Om het onderhavige verslag sneller te kunnen behandelen werd er zoals u weet besloten om de Raad en de Commissie bijeen te roepen teneinde een ontwerpverslag te kunnen voorleggen waarover een consensus was bereikt.

Comme vous le savez, afin d’accélérer le traitement de ce rapport, il a été convenu de réunir le Conseil et la Commission pour présenter un projet ayant fait l’objet d’un accord.


Dit debat toont naar mijn idee aan dat het nuttig is om ieder jaar weer zo’n verslag te krijgen als het onderhavige, over het functioneren van de eurozone en zijn resultaten, dat nu voor het eerst door de Commissie is goedgekeurd en waarover dit Parlement nu debatteert.

Je pense que le débat indique l’utilité d’un rapport annuel tel que celui-ci sur le fonctionnement de la zone euro et ses résultats. C’est la première fois qu’il est adopté par la Commission et débattu au Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover onderhavig verslag' ->

Date index: 2021-05-29
w