Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover sommige gpa-leden " (Nederlands → Frans) :

7. dringt er bij de Commissie op aan meer te doen om ervoor te zorgen dat het Europese mkb een grotere rol gaat spelen op de internationale markt voor overheidsopdrachten, en om zich nog meer in te spannen om discriminatie van het Europese mkb te voorkomen door de specifieke maatregelen af te stemmen op de desbetreffende bepalingen waarover sommige GPA-leden (zoals Canada en de VS) beschikken; wijst erop dat maatregelen waarmee de transparantie en de toegang tot nationale markten voor overheidsopdrachten worden verbeterd, de toegang van het mkb tot dit soort markten vergemakkelijken;

7. invite instamment à la Commission à faire davantage pour veiller à ce que les PME européennes jouent un rôle plus important dans les marchés publics internationaux; l'invite instamment à intensifier ses efforts pour prévenir la discrimination dont les PME européennes font l'objet et ce, en satisfaisant aux dispositions spécifiques imposées par certains membres de l'AMP (comme le Canada et les États-Unis); fait observer que des mesures visant à améliorer aussi bien la transparence que l'accès aux marchés de marchés publics nationaux aideraient les PME à accéder à ces marchés;


Rekening houdende met, enerzijds de risico's die hun zichtbaarheid als leden van de politiediensten en de uitoefening van sommige van hun opdrachten met zich meebrengen en anderzijds met de bijstand die zij aan de politieambtenaren bieden, ben ik van mening dat de agenten van politie moeten worden uitgerust met een individuele en een collectieve bewapening gelijkaardig aan die waarover de politieambtenaren beschikken.

Compte tenu, d'une part, des risques que leur visibilité en tant que membres des services de police et que l'exercice de certaines de leurs missions présentent et, d'autre part, de l'assistance qu'ils sont amenés à porter aux fonctionnaires de police, j'estime que les agents de police doivent être dotés d'un armement individuel et d'un armement collectif similaires à ceux dont disposent les fonctionnaires de police.


De Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (Agreement on Government Procurement, GPA) is een juridisch bindende internationale overeenkomst over de toegang tot overheidsaanbestedingsmarkten, waarbij sommige WTO-leden partij zijn.

L'accord sur les marchés publics (AMP) est un accord international juridiquement contraignant sur l'accès aux marchés publics, auquel certains membres de l'OMC sont parties.


Telkens als ze het nuttig achten, kunnen de leden van de Commissie uit hun midden een werkgroep oprichten die belast is met het behandelen van sommige dossiers waarover de Commissie moet beraadslagen.

Chaque fois qu'ils le jugent nécessaire, les membres de la Commission peuvent constituer en leur sein un groupe de travail chargé d'instruire certains dossiers qui doivent être délibérés par la Commission.


16. is ingenomen met de herziening van de plurilaterale WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPO) waarover in maart 2012 overeenstemming is bereikt en beseft dat het belangrijk is dat de EU de herziene GPO vóór de negende Ministeriële Conferentie goedkeurt, zodat ze in 2014 van kracht kan worden; is van mening dat duidelijkere en strengere regels voor de gunningsprocedures zullen leiden tot meer transparantie bij openbare aanbestedingen, en dat dit samen met het feit dat er meer goederen en diensten onder komen te vallen, meer mogelijkheden zal opleveren voor de ondertekenende partijen; dringt er bij de ...[+++]

16. salue la révision de l'accord plurilatéral de l'OMC sur les marchés publics, adoptée en mars 2012, et reconnaît qu'il est important que l'Union approuve ledit accord révisé avant la neuvième conférence ministérielle, afin de permettre son entrée en vigueur d'ici 2014; est d'avis que des règles plus claires et plus strictes régissant les procédures d'attribution favoriseront la transparence des marchés publics et, ajoutées à l'extension du champ des biens et services ainsi que des entités couvert par l'accord, offriront des opportunités nouvelles à ses signataires; appelle les membres de l'OMC, tout particulièrement les pays en déve ...[+++]


Een evaluatie krijgt pas betekenis als de resultaten worden gepresenteerd, besproken en ter discussie gesteld, en als ze wordt geaccepteerd of, in sommige gevallen, verworpen, door de belanghebbenden voor wie ze is bedoeld. Uiteraard speelt het Parlement in dit proces een centrale rol omdat het niet alleen een rijkgeschakeerde dwarsdoorsnede vertegenwoordigt van ervaringen uit het politieke en openbare leven, maar ook, en zeker niet minder belangrijk, van de vele gebieden van gedegen kennis waarover ...[+++]

L’évaluation n’est rien tant que les résultats ne sont pas présentés, discutés, mis en cause, et soit adoptés soit rejetés par les parties intéressées qu’elle doit servir. Le Parlement joue ici un rôle moteur. L’Assemblée est une mine d’expériences tirées de la vie politique et de la vie publique, et les députés ont de solides connaissances dans de très nombreux domaines.


Het Hof stelt in dat verband vast dat de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State werd verzocht na te gaan of de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de Raad van State waren aangetast in zoverre, in casu, sommige van haar leden, die « raad gegeven hebben over de wet van 4 juli 1989 en het koninklijk besluit van 31 augustus 2005 », moesten « oordelen over de eventuele onwettigheid van een rechtsregel waarover zij zelf eerder hebben geadviseerd ».

La Cour constate, à cet égard, que, l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat était invitée à vérifier si l'indépendance et l'impartialité du Conseil d'Etat étaient affectées en ce que, in casu, certains de ses membres, qui avaient « donné un avis sur la loi du 4 juillet 1989 et l'arrêté royal du 31 août 2005 » devaient « statuer sur l'éventuelle illégalité d'une règle de droit à propos de laquelle ils ont précédemment émis un avis ».


Bovendien ken ik in ons Europa geen artsen die dingen zouden doen waarover sommige leden blijkbaar visioenen hebben. Het document dat we vandaag bespreken is bijzonder belangrijk, het gaat om de toekomst van vele patiënten in Europa, en daarom heeft het Duitse voorzitterschap van de Raad er alle belang bij dat we dit wetgevingsproces zo snel mogelijk met succes afsluiten.

Au vu de l’importance du document sur lequel nous devons voter, qui concerne l’avenir de nombreux patients dans cette Europe qui est la nôtre, la présidence allemande souhaite ardemment que cette procédure législative aboutisse aussi rapidement que possible.


117. Naast deze twee opties zijn er nog andere mogelijkheden genoemd : * Sommige leden hebben als tussenweg de optie voorgesteld van een Commissie met één nationaal Commissielid uit elk van de Lid-Staten, zodat het tweede Commissielid waarover de vijf grootste Staten momenteel beschikken, verdwijnt.

117. Outre ces deux solutions, d'autres possibilités ont été évoquées Différents membres proposent, comme formule intermédiaire, la solution d'une Commission formée d'un seul commissaire par Etat membre en supprimant le second commissaire dont disposent actuellement les cinq Etats les plus peuplés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover sommige gpa-leden' ->

Date index: 2021-03-28
w