Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschatte maximumschade
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
MPN
Maximum te voorzien schade
Meest waarschijnlijk aantal
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Verkiezingsonderzoek
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken
Waarschijnlijk kiesgedrag
Waarschijnlijke maximumschade
Waarschijnlijke verkoopprijs

Vertaling van "waarschijnlijk de eersten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien onder die omstandigheden de paniek ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


waarschijnlijk kiesgedrag [ verkiezingsonderzoek ]

intention de vote [ enquête électorale | sondage électoral ]


meest waarschijnlijk aantal | MPN [Abbr.]

nombre le plus probable | NPP [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Echter, in de praktijk zijn importeurs vaak zelfs flexibeler dan gebruikers en zij zouden zeer waarschijnlijk de eersten zijn die zich tot de alternatieve voorzieningsbronnen zouden wenden.

Cependant, en pratique, les importateurs, tout comme les opérateurs commerciaux, ont tendance à faire preuve d'encore plus de souplesse que les utilisateurs, et seraient probablement les premiers à s'orienter vers d'autres sources d'approvisionnement.


– (EN) Met dit verslag verwelkomt het EP allereerst het voorstel van de Commissie om de onderhandelingen over de verlenging van het protocol bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij met Islamitische Republiek Mauritanië te openen, terwijl tegelijk wordt onderstreept dat die alleen moet worden aangehouden als beide partijen er baat bij hebben en het naar behoren wordt aangepast en correct wordt uitgevoerd; ten tweede verwelkomt het het voorstel van de Commissie om een mensenrechtenclausule op te nemen; ten derde dringt het erop aan dat alle eventuele toegang van vissersboten die onder EU-vlag vissen in de Mauritaanse wateren, moet worden gebaseerd op het beginsel van overschot van de visbestanden zoals omschreven in het Verdrag van ...[+++]

– (EN) Avec ce document, en premier lieu le Parlement européen se réjouit de la proposition de la Commission tendant à ouvrir des négociations sur le renouvellement du protocole entre l’Union européenne et la République islamique de Mauritanie, tout en soulignant qu’il ne doit être maintenu que s’il est avantageux pour les deux parties, s’il est ajusté de manière appropriée et s’il est correctement appliqué; en deuxième lieu, il se réjouit de la proposition de la Commission visant à introduire une clause des droits de l’homme; en troisième lieu, il insiste pour que tout accès à la pêche dans les eaux mauritaniennes négocié pour les navires battant pavillon d’un État membre de l’Union européenne soit fondé sur le principe des stocks excéde ...[+++]


Een ding kan ik u verzekeren: ik ben totaal onpartijdig. Ik heb contacten met iedereen in Congo en ik ga er prat op dat ik waarschijnlijk een van de eersten was, ruim voor 1999, toen ik nog oppositieleider was in mijn eigen land, die probeerde de internationale gemeenschap ertoe te bewegen eindelijk eens naar dit land om te zien.

Je peux vous assurer une chose, je suis d’une parfaite impartialité, j’ai des contacts avec tout le monde au Congo et je m’honore d’avoir été sans doute un des premiers, bien avant 1999, alors que j’étais encore chef de l’opposition dans mon pays, à essayer de mobiliser la communauté internationale pour qu’elle s’intéresse enfin à ce pays.


12. wijst erop dat veehouders waarschijnlijk de eersten zijn die eventuele besmettingsgevallen bij hun vee kunnen vaststellen, en is in dit verband van oordeel dat nationale maatregelen om besmettingen de kop in te drukken (en met name schadeloosstelling voor geïnfecteerde dieren op basis van hun marktwaarde) zodanig opgezet moeten zijn dat al degenen die te maken hebben met de vroegste stadia in de voedselketen ertoe worden aangemoedigd zich te melden als zij een verdenking van een BSE-besmetting hebben;

12. note qu'il est probable que les éleveurs soient les premiers à détecter les éventuels cas d'infection dans leur troupeau; estime à cet égard que les politiques d'éradication nationales (et, en particulier, l'indemnisation compensatoire pour la perte des animaux infectés sur la base de la valeur marchande de ceux-ci) devraient être telles qu'elles encouragent tous les acteurs impliqués dans les tout premiers maillons de la chaîne alimentaire à dénoncer tout cas éventuel d'ESB;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarschijnlijk de eersten' ->

Date index: 2023-09-19
w