Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarschijnlijk ingrijpende gevolgen » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het voorgaande wordt derhalve geoordeeld dat de verlenging van de maatregelen waarschijnlijk geen ingrijpende gevolgen voor de situatie van de importeurs en de gebruikers in de Unie zal hebben.

Compte tenu de ce qui précède, il est donc considéré que la situation des importateurs et des utilisateurs dans l'Union ne risque pas d'être fortement affectée par la prorogation des mesures.


In de komende 50 jaar zal de klimaatverandering waarschijnlijk ingrijpende gevolgen hebben voor belangrijke economische sectoren als landbouw, energie, vervoer, ecosystemen, toerisme en gezondheid.

Au cours des 50 prochaines années, le changement climatique devrait avoir des incidences considérables sur des secteurs économiques importants tels que l'agriculture, l'énergie, les transports, les écosystèmes, le tourisme et la santé.


Hoewel het weinig waarschijnlijk lijkt dat een gewone, niet-ingrijpende methode afbreuk doet aan het beroepsgeheim als bedoeld in artikel 458 van het Strafwetboek, kunnen sommige specifieke methoden schadelijke gevolgen hebben voor de brede opvatting van het beroepsgeheim van de advocaat, die zowel in Belgisch recht als volgens de Europese rechtspraak van Straatsburg en Luxemburg altijd doorslaggevend is.

Si l'on voit mal une méthode ordinaire, non intrusive, porter atteinte au secret professionnel sanctionné par l'article 458 du Code pénal, certaines méthodes spécifiques pourraient avoir un effet néfaste sur la conception étendue du secret professionnel de l'avocat qui prédomine toujours, en droit interne et selon les jurisprudences européennes de Strasbourg et de Luxembourg.


Hoewel het weinig waarschijnlijk lijkt dat een gewone, niet-ingrijpende methode afbreuk doet aan het beroepsgeheim als bedoeld in artikel 458 van het Strafwetboek, kunnen sommige specifieke methoden schadelijke gevolgen hebben voor de brede opvatting van het beroepsgeheim van de advocaat, die zowel in Belgisch recht als volgens de Europese rechtspraak van Straatsburg en Luxemburg altijd doorslaggevend is.

Si l'on voit mal une méthode ordinaire, non intrusive, porter atteinte au secret professionnel sanctionné par l'article 458 du Code pénal, certaines méthodes spécifiques pourraient avoir un effet néfaste sur la conception étendue du secret professionnel de l'avocat qui prédomine toujours, en droit interne et selon les jurisprudences européennes de Strasbourg et de Luxembourg.


Hieruit volgde dat - zelfs indien we uitgaan van het onwaarschijnlijke worst-casescenario voor medewerkende gebruikers, namelijk het geval waarin prijsstijgingen niet zouden kunnen worden doorberekend en ze gedwongen zouden zijn om dezelfde volumes in te voeren vanuit de VRC als in het OT - de weerslag van het niveau van de rechten op hun productiekosten tussen 1 en 5 % zou bedragen en een verlaging zou inhouden van de winstgevendheid met 1 tot 2,8 procentpunten voor de meeste ingevoerde producten en met ongeveer 4 procentpunten voor invoer onder het residuele recht. Echter, het meer waarschijnlijke scenario is dat de gevolgen ve ...[+++]

Ainsi, même en considérant l'hypothèse la plus défavorable pour les utilisateurs ayant coopéré, c'est-à-dire l'impossibilité pour eux de répercuter l'augmentation des prix sur les acheteurs et l'obligation d'importer le produit de la RPC dans les mêmes volumes que pendant la période d'enquête, le montant du droit ferait augmenter le coût de la production de 1 à 5 % et diminuer la rentabilité de 1 à 2,8 points de pourcentage pour la plupart des importations et d'environ 4 points de pourcentage pour les importations soumises au droit résiduel.


86. stelt dat in achterstandswijken, voorsteden en plattelandsgebieden de demografische ontwikkeling waarschijnlijk zal leiden tot ontvolking, met ingrijpende gevolgen voor de huisvesting en de infrastructuur;

86. estime que, dans les quartiers urbains, les banlieues et les zones rurales défavorisés, les tendances démographiques vont probablement faire apparaître un dépeuplement qui aura un impact décisif sur le logement et sur les infrastructures;


84. stelt dat in achterstandswijken, voorsteden en plattelandsgebieden de demografische ontwikkeling waarschijnlijk zal leiden tot ontvolking, met ingrijpende gevolgen voor de huisvesting en de infrastructuur;

84. estime que, dans les quartiers urbains, les banlieues et les zones rurales défavorisés, les tendances démographiques vont probablement faire apparaître un dépeuplement qui aura un impact décisif sur le logement et sur les infrastructures;


De uitbreiding en de Lissabon-strategie zullen waarschijnlijk zeer ingrijpende gevolgen hebben voor de gezondheidsstelsels en moeten daarom specifiek worden vermeld.

L'élargissement et la stratégie de Lisbonne devraient avoir des retombées très importantes pour les systèmes de santé et devraient donc être mentionnés expressément.


Deze nieuwe marktvoorwaarden zullen in veel gevallen waarschijnlijk ingrijpende economische en sociale gevolgen hebben, en zelfs ook gevolgen voor het milieu.

Ces nouvelles conditions du marché devraient conduire dans de nombreux cas à de profondes conséquences économiques, sociales, et même environnementales.


D. overwegende dat de toepassingen van de biotechnologie zich de komende jaren waarschijnlijk snel zullen ontwikkelen en in Europa en de wereld ingrijpende gevolgen zullen hebben voor economie, industrie en maatschappij,

D. considérant que les applications de la biotechnologie évolueront selon toute vraisemblance avec beaucoup de célérité au cours des quelques années à venir et ne seront pas sans conséquences économiques, industrielles et sociales notables en Europe et dans le monde,


w