Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaruit ik afkomstig ben betreft " (Nederlands → Frans) :

Als toekomstig lid van de Europese Rekenkamer zal ik, indien ik tijdens de verrichting van controles die onder mijn bevoegdheid vallen, een zware overtreding van de toepasselijke bepalingen constateer of een situatie die wijst op onregelmatigheden of zelfs fraude of omkoping, ongeacht de nationaliteit van de betrokken personen, en dus ook wanneer het personen uit de lidstaat waaruit ik afkomstig ben betreft, onverwijld opdracht geven deze gevallen overeenkomstig de wettelijke procedures te melden bij het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), zodat zij kunnen worden onderzocht en de desbetreffende sancties kunnen worden opgelegd.

En tant que futur membre de la Cour des comptes européenne, si je découvre, en exécutant les contrôles relevant de ma compétence, une grave violation des dispositions établies ou une situation portant à soupçonner un cas d'irrégularité, de fraude et/ou de corruption, je demanderai sans hésitation que tous ces faits soient portés à la connaissance de l'Office de lutte antifraude, conformément aux procédures légales, et ce quelle que soit la nationalité des personnes impliquées dans ces faits, même s'il s'agit de ressortissants de l'État membre dont je suis originaire, de manière à ce qu'une enquête soit menée et que les sanctions appropri ...[+++]


het hangt, wat betreft planten, plantaardige producten en andere materialen die naar het betrokken grondgebied worden overgebracht, met deze planten, plantaardige producten en andere materialen samen op het grondgebied waaruit zij afkomstig zijn of vanwaar zij worden overgebracht naar het betrokken grondgebied.

il est associé, dans le cas des végétaux, produits végétaux ou autres objets qui sont introduits sur le territoire considéré, à ces végétaux, produits végétaux et autres objets sur le territoire dont ils sont originaires ou à partir duquel ils sont introduits sur le territoire considéré.


Antwoord : Wat de adviesorganen van de verschillende centrale besturen van het ministerie van Verkeer en Infrastructuur waarvoor ik bevoegd ben betreft, heb ik de eer het geachte lid het volgende mede te delen.

Réponse : À propos des organes consultatifs des différentes administrations centrales du ministère des Communications et de l'Infrastructure relevant de ma compétence, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre ce qui suit :


In 2012 is er een wetenschappelijke evaluatie van de effecten van militaire activiteiten op de mariene biodiversiteit gepubliceerd waaruit ik citeer: ‘Wat de chemische vervuiling betreft, is deze afkomstig van de munitie van de schietoefeningen of van de ontploffing van mijnen te verwaarlozen ten opzichte van de chemicaliën die via lozingen, olierampen, enz. op de bodem terechtkomen’.

En 2012, une évaluation scientifique sur les effets des activités militaires sur la biodiversité marine, a été publiée dans laquelle je cite: « en ce qui concerne la pollution chimique qui provient des munitions tirées ou de l’explosion de mines, elle est négligeable par rapport aux produits chimiques, rejetés par les navires ou suite aux catastrophes pétrolières, qui se retrouvent sur les fonds marins».


Roemenië, de lidstaat waaruit ik afkomstig ben, heeft ervaring met de omvang van een dergelijke sociale uitdaging en ik ben van mening dat de verlenging van de termijn nodig en welkom is.

La Roumanie, État membre dont je suis originaire, connaît bien ces importants défis sociaux et je pense que la prolongation du délai constitue une décision nécessaire et appropriée.


Roemenië, de lidstaat waaruit ik afkomstig ben, is met 3,4 miljoen euro een van de belangrijkste ontvangers van deze middelen.

La Roumanie, l’État membre dont je suis originaire, compte parmi les principaux bénéficiaires de ces fonds, à hauteur d’environ 3,4 millions d’euros.


Ik herhaal dat lidstaten discipline moeten tonen, ook de lidstaat waaruit ik afkomstig ben.

Je le répète: les États membres doivent faire preuve de discipline, y compris mon pays d’origine.


In Polen, het land waaruit ik afkomstig ben, is onlangs de verjaardag herdacht van de dood van tientallen passagiers aan boord van de veerboot Jan Heweliusz.

Je viens de Pologne, un pays qui vient de commémorer une nouvelle fois l’anniversaire de la mort de douzaines de personnes à bord du ferry Jan Heweliusz.


Terwijl de verordening ten doel heeft te vermijden dat dit nationaal bezit zonder controle buiten het communautaire grondgebied kan worden gebracht, betreft de richtlijn de teruggave ervan aan de staat waaruit het afkomstig is.

Si le règlement a pour but d'éviter que des trésors nationaux puissent quitter sans contrôle le territoire communautaire, la directive organise quant à elle leur restitution à l'Etat d'origine lorsqu'ils ont quitté ce dernier illicitement.


Anderzijds ben ik verontrust over het antwoord van de minister waaruit ik kan afleiden dat men eigenlijk de subsidiering zou willen stopzette.

En outre, je m'inquiète de la réponse du ministre car je conclus que l'on voudrait mettre un terme au subside.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaruit ik afkomstig ben betreft' ->

Date index: 2025-02-20
w