Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan 86 betrekking » (Néerlandais → Français) :

In 2011 heeft de juridische dienst van de NMBS 139 dossiers geopend, waarvan 86 betrekking hadden op zelfmoord en 53 op zelfmoordpoging.

En 2011, le service juridique de la SNCB a ouvert 139 dossiers, dont 86 relatifs à des suicides et 53 pour des tentatives de suicides.


9 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot regeling van de inhoudingen op de dotaties die door de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie worden toegekend De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, artikel 75, § 1 quater; Gelet op het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar ...[+++]

9 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française réglant les prélèvements à répercuter sur les dotations accordées par la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, l'article 75, § 1quater ; Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à la ...[+++]


België keurt de wijzigingen van de Conventie van het Multilaterale Agentschap voor Investeringsgaranties, MIGA in het Engels, goed, zoals aangenomen door de Raad van gouverneurs van het multilaterale Agentschap voor investeringsgaranties overeenkomstig de Resolutie nr. 86, waarvan de tekst als bijlage is weergegeven, hetgeen betrekking heeft op de modernisering van het multilaterale Agentschap voor investeringsgaranties.

La Belgique approuve les modifications de la Convention instituant l'Agence multilatérale de garantie des investissements, MIGA en anglais, comme adoptés par le Conseil des gouverneurs de l'Agence multilatérale de garantie des investissements conformément à la Résolution nº 86, dont le texte est annexé, relative à la modernisation de l'Agence multilatérale de garantie des investissement.


Voor het jaar waarin het pensioen ingaat worden de overeenkomstig de artikelen 78 en 80 tot 86 vastgestelde grensbedragen vermenigvuldigd met een breuk waarvan de noemer gelijk is aan 12 en de teller gelijk aan het aantal gehele maanden dat de periode omvat die begrepen is tussen de ingangsdatum van het pensioen en het einde van het jaar, en zijn de in deze artikelen bedoelde beroepsinkomsten die welke betrekking hebben op de hiervoor beschreven periode.

Pour l’année de prise de cours de la pension, les montants limites fixés conformément aux articles 78 et 80 à 86 sont multipliés par une fraction dont le dénominateur est 12 et dont le numérateur est égal au nombre de mois entiers que comporte la période comprise entre la date de prise de cours de la pension et le terme de cette année, et les revenus professionnels visés par ces articles sont ceux ayant trait à la période définie ci-avant.


België keurt de wijzigingen van de Conventie van het Multilaterale Agentschap voor Investeringsgaranties, MIGA in het Engels, goed, zoals aangenomen door de Raad van gouverneurs van het multilaterale Agentschap voor investeringsgaranties overeenkomstig de Resolutie nr. 86, waarvan de tekst als bijlage is weergegeven, hetgeen betrekking heeft op de modernisering van het multilaterale Agentschap voor investeringsgaranties.

La Belgique approuve les modifications de la Convention instituant l'Agence multilatérale de garantie des investissements, MIGA en anglais, comme adoptés par le Conseil des gouverneurs de l'Agence multilatérale de garantie des investissements conformément à la Résolution nº 86, dont le texte est annexé, relative à la modernisation de l'Agence multilatérale de garantie des investissement.


De natuurlijke personen die koopman zijn, op wie artikel III. 85 van toepassing is, en de zaakvoerders, directeurs of procuratiehouders van vennootschappen waarop datzelfde artikel van toepassing is, worden wegens overtreding van de bepalingen van de artikelen III. 85 en III. 89 en van die van de artikelen III. 86 tot III. 88 en van de besluiten ter uitvoering daarvan, in zover zij betrekking hebben op de boeken waarvan sprake is in de artikelen III. 85 en III. 89, alleen dan met de in vorige leden gestelde straffen gestraft, wanneer de onderneming failliet is verklaard.

Les commerçants, personnes physiques, auxquels s'applique l'article III. 85, et les gérants, directeurs ou fondés de pouvoirs de sociétés auxquelles s'applique ce même article, ne sont toutefois punis des sanctions prévues aux alinéas précédents pour avoir méconnu les dispositions des articles III. 85 et III. 89 et celles des articles III. 86 à III. 88 et de leurs arrêtés d'exécution en tant qu'elles concernent les livres prévus aux articles III. 85 et III. 89 que si l'entreprise a été déclarée en faillite.


Zie beschikking van de Commissie van 19 juli 2006 betreffende maatregel nr. C 35/05 (ex N 59/05) die Nederland voornemens is ten uitvoer te leggen met betrekking tot de aanleg van een breedbandnetwerk in Appingedam (PB L 86 van 27.3.2007, blz. 1). In die zaak ging het om de uitrol van een passief netwerk (dat wil zeggen buizen en glasvezel), waarvan de gemeente eigenaar zou zijn, terwijl de actieve laag (dat wil zeggen het beheer en de exploitatie van het netwerk) aan een wholesale-exploitant uit de particuliere sector zou worden uitb ...[+++]

Voir la décision de la Commission du 19 juillet 2006 concernant l'aide d'État C 35/05 (ex N 59/05) que les Pays-Bas envisagent de mettre à exécution dans le cadre du développement d'un réseau haut débit à Appingedam, JO L 86 du 27.3.2007, p. 1. L'affaire concernait le déploiement d'une infrastructure de réseau passive (c.-à-d. fourreaux et fibres optiques) qui serait la propriété de la municipalité, tandis que la couche active (c.-à-d. la gestion et l'exploitation du réseau) serait confiée à un opérateur du secteur privé qui devait offrir des services d'accès en gros à d'autres fournisseurs de services.


« § 5 bis. Als de heffing betrekking heeft op het waterverbruik van een of meer gezinnen die gedomicilieerd zijn op het adres van de heffingsplichtige en waarvan de heffingsplichtige geen deel uitmaakt, geldt in afwijking van § 5 de volgende regeling : de in dat gebouw gedomicilieerde gezinnen, waarvan een gezinslid op 1 januari van het heffingsjaar of op de datum van overlijden tot een van de categorieën vermeld in § 5, eerste lid, behoort, komen in aanmerking voor een compensatie in hun aandeel in de heffing van hetzelfde heffingsja ...[+++]

« § 5 bis. Si la redevance porte sur le consommation d'eau d'un ou plusieurs ménages qui sont domiciliés à l'adresse du redevable et dont ce dernier ne fait pas partie, le régime suivant est d'application par dérogation au § 5 : les ménages domiciliés dans cet immeuble, dont un membre appartient à l'une des catégories visées au § 5, alinéa 1, au 1 janvier de l'année d'imposition ou à la date de décès, sont éligibles à une compensation pour leur part dans la redevance pour la même année d'imposition, visée au § 1, conformément aux conditions et à la procédure/régime, visé au § 6».


2. Iedere aanbieding die wordt ingediend met het oog op de gunning van een opdracht voor leveringen, kan worden afgewezen wanneer het aandeel van de uit derde landen afkomstige goederen, waarvan de oorsprong wordt vastgesteld overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 802/86 van de Raad van 27 juni 1968 betreffende de gemeenschappelijke definitie van het begrip "oorsprong van goederen"(16) , meer dan 50 % uitmaakt van de totale waarde van de goederen waarop deze aanbieding betrekking heeft.

2. Toute offre présentée pour l'attribution d'un marché de fourniture peut être rejetée lorsque la part des produits originaires des pays tiers déterminés conformément au règlement (CEE) no 802/68 du Conseil, du 27 juin 1968, relatif à la définition commune de la notion d'origine des marchandises(16) , excède 50 % de la valeur totale des produits composant cette offre.


3 . Wanneer de Commissie het in lid 2 bedoelde onderzoek instelt , verzoekt zij tevens aan de ondernemingen en groepen van ondernemingen waarvan op grond van hun omvang vermoed kan worden dat zij een machtspositie op de gemeenschappelijke markt , of op een wezenlijk deel daarvan , innemen , haar die gegevens mede te delen , die betrekking hebben op hun structuur en hun gedragingen , en die noodzakelijk zijn om hun positie te toetsen aan artikel 86 van het Verdrag .

3. Lorsque la Commission procède aux enquêtes prévues au paragraphe 2 ci-dessus, elle demande également aux entreprises et aux groupes d'entreprises, dont la dimension donne à présumer qu'ils occupent une position dominante sur le marché commun ou dans une partie substantielle de celui-ci, la déclaration des éléments relatifs à la structure des entreprises et à leur comportement, nécessaires pour apprécier leur situation au regard des dispositions de l'article 86 du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan 86 betrekking' ->

Date index: 2023-05-02
w