Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan acht uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

Afgezien van het voortzetten van de audit betreffende de werking van de Veiligheid van de Staat, werden in 2002 zestien onderzoeken ingesteld waarvan acht uitsluitend de Veiligheid van de Staat aangaan (drie ingevolge klachten, één als formeel verzoek van de Begeleidingscommissie, één op aangifte van de procureur des Konings van Dendermonde, drie onderzoeken op eigen initiatief) en twee, geopend op eigen initiatief van het Comité I, die enkel de ADIV betreffen.

En 2002, mis à part la poursuite de l'audit sur le fonctionnement de la Sûreté de l'État, 16 enquêtes ont été ouvertes dont 8 concernent uniquement la Sûreté de l'État (3 plaintes, une demande formelle de la Commission de suivi, une dénonciation du procureur du Roi de Termonde, 3 d'initiative) et 2 ouvertes d'initiative concernent uniquement le SGRS.


Afgezien van het voortzetten van de audit betreffende de werking van de Veiligheid van de Staat, werden in 2002 zestien onderzoeken ingesteld waarvan acht uitsluitend de Veiligheid van de Staat aangaan (drie ingevolge klachten, één als formeel verzoek van de Begeleidingscommissie, één op aangifte van de procureur des Konings van Dendermonde, drie onderzoeken op eigen initiatief) en twee, geopend op eigen initiatief van het Comité I, die enkel de ADIV betreffen.

En 2002, mis à part la poursuite de l'audit sur le fonctionnement de la Sûreté de l'État, 16 enquêtes ont été ouvertes dont 8 concernent uniquement la Sûreté de l'État (3 plaintes, une demande formelle de la Commission de suivi, une dénonciation du procureur du Roi de Termonde, 3 d'initiative) et 2 ouvertes d'initiative concernent uniquement le SGRS.


Als de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning uitsluitend betrekking heeft op handelingen die betrekking hebben op bebossing, ontbossing, het omhakken van losstaande hoogstammige bomen, hagen of paden, kerstbomenteelt, het omhakken, die schade toebrengen aan het wortelstelsel, of de wijziging van het aanzicht van één of meerdere waardevolle bomen, struiken of hagen, met ontginning of met wijziging van de vegetatie van een gebied waarvan de Regering de bescherming noodzakelijk acht ...[+++]

Lorsque la demande de permis d'urbanisme porte exclusivement des actes de boisement, de déboisement, d'abattage d'arbres isolés à haute tige, de haies ou d'allées, de culture de sapins de Noël, d'abattage, qui portent préjudice au système racinaire, ou de modification de l'aspect d'un ou plusieurs arbres, arbustes ou haies remarquables, de défrichement, de modification de la végétation d'une zone dont le Gouvernement juge la protection nécessaire, elle est introduite en utilisant le formulaire repris en annexe 7 qui en fixe le contenu.


Uit de in B.2 vermelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de decreetgever met de invoering van een verbod op het houden van dieren voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen, tot doel had het dierenwelzijn in acht te nemen, het milieu te beschermen en rekening te houden met de ethische overtuigingen waarvan wordt vastgesteld dat die door een meerderheid van de bevolking worden gedeeld.

Il ressort des travaux préparatoires mentionnés en B.2 que le législateur décrétal a eu pour objectif, en instaurant une interdiction de détention d'animaux à des fins exclusives ou principales de production de fourrure, de respecter le bien-être animal, de protéger l'environnement et de prendre en compte des considérations éthiques dont il est constaté qu'elles sont partagées par une majorité de la population.


In onderstaande gevallen is echter uitsluitend titel 3/1 van toepassing : 1° indien en voor zover de bescherming van de essentiële veiligheidsbelangen van het Rijk niet kan worden gewaarborgd door minder ingrijpende maatregelen, bijvoorbeeld door eisen te stellen ter bescherming van het vertrouwelijke karakter van de informatie die de aanbestedende overheid overeenkomstig de bepalingen van titel 2 en 3 van deze wet beschikbaar stelt; 2° indien en voor zover de toepassing van de bepalingen van titel 2 en 3 van deze wet het Rijk ertoe zou verplichten informatie ter beschikking te stellen waarvan ...[+++]

Dans les cas visés ci-dessous, seul le titre 3/1 est d'application : 1° si et dans la mesure où la protection des intérêts essentiels de la sécurité du Royaume ne peut être garantie par des mesures moins intrusives, par exemple en imposant des conditions en vue de protéger la confidentialité des informations que le pouvoir adjudicateur met à disposition conformément aux titre 2 et 3 de la présente loi; 2° si et dans la mesure où l'application des dispositions du titre 2 et 3 de la présente loi obligerait le Royaume à fournir des informations dont il estimerait la divulgation contraire aux intérêts essentiels de sa sécurité; 3° lorsque ...[+++]


In het raam van deze oproep tot indiening van projecten bestemd voor alle lidstaten heeft België een financiering gekregen voor 14 projecten waarvan zes met uitsluitend Belgische begunstigden (BE-projecten) en acht internationale projecten (EU-projecten) die op zijn minst een Belgische begunstigde tellen.

Dans le cadre de cet appel à projets destiné à tous les États membres, la Belgique a obtenu un financement pour 14 projets dont six exclusivement avec des bénéficiaires belges (projets BE) et huit projets internationaux (projets EU) comprenant au moins un bénéficiaire belge.


4° 25.000 euro als het erkend inschakelingsbedrijf minstens acht werknemers telt die bij hun indienstneming door het erkend inschakelingsbedrijf het statuut van kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers hadden, en voor zover het bedrijf kan bewijzen dat er onder zijn personeel minstens een halve werknemer wordt tewerkgesteld, waarvan de arbeidstijd wordt berekend in voltijds equivalent overeenkomstig het tweede lid van § 4 van artikel 16, om uitsluitend sociale b ...[+++]

4° 25.000 euros si l'entreprise d'insertion agréée compte au minimum huit travailleurs qui, au moment de leur engagement dans l'entreprise d'insertion, avaient le statut de travailleurs défavorisés ou gravement défavorisés et pour autant qu'elle puisse justifier, dans son personnel, de minimum un demi travailleur, dont le temps de travail calculé en équivalent temps plein conformément à l'alinéa 2, du § 4 de l'article 16, engagé pour réaliser exclusivement des missions d'accompagnement social au sens de l'article 11.


2.4. Het VIS bestaat uit acht alfanumerieke tekens, Latijnse hoofdletters of Arabische cijfers, waarvan de laatste vier uitsluitend cijfers zijn.

2.4. Le VIS consiste en huit caractères alphanumériques, en lettres latines majuscules ou en chiffres arabes, dont les quatre derniers consistent uniquement en chiffres.


2. Onder voorbehoud van het toezicht van het Hof van Justitie is uitsluitend de Commissie bevoegd om, na de lidstaten te hebben geraadpleegd en de belanghebbende ondernemingen of ondernemersverenigingen, alsmede elke andere natuurlijke of rechtspersoon waarvan zij het noodzakelijk acht de mening in te winnen, te hebben gehoord, in een te publiceren beschikking vast te stellen welke overeenkomsten, besluiten en gedragingen aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden voldoen.

2. Après avoir consulté les États membres et entendu les entreprises ou associations d'entreprises intéressées, ainsi que toute autre personne physique ou morale dont l'audition lui paraît nécessaire, la Commission, sous réserve du contrôle de la Cour de justice, a compétence exclusive pour constater, par une décision qui est publiée, pour quels accords, décisions et pratiques les conditions prévues au paragraphe 1 sont remplies.


2 . Onder voorbehoud van het toezicht van het Hof van Justitie is uitsluitend de Commissie bevoegd om , na de Lid-Staten te hebben geraadpleegd en de belanghebbende ondernemingen of ondernemersverenigingen , alsmede elke andere natuurlijke of rechtspersoon waarvan zij het noodzakelijk acht de mening in te winnen , te hebben gehoord , in een te publiceren beschikking vast te stellen welke overeenkomsten , besluiten en gedragingen aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden voldoen ...[+++]

2. Après avoir consulté les États membres et entendu les entreprises ou associations d'entreprises intéressées, ainsi que toute autre personne physique ou morale dont l'audition lui paraît nécessaire, la Commission, sous réserve du contrôle de la Cour de justice, a compétence exclusive pour constater, par une décision qui est publiée, pour quels accords, décisions et pratiques les conditions prévues au paragraphe 1 sont remplies.


w