Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan bijna de helft ervoor kiest " (Nederlands → Frans) :

Voor de vrouwen wordt in het verslag aangegeven dat de geringe duur van de loopbaan van de vrouwen in het stelsel van de zelfstandigen inhoudt dat, in het scenario zonder hervorming, slechts 24 pct. onder hen voldoet aan de loopbaanvoorwaarde voor een vervroegd vertrek in 2020, waarvan bijna de helft ervoor kiest daadwerkelijk met vervroegd pensioen te gaan.

En ce qui concerne les femmes, le rapport indique que la faible durée de carrière des femmes du régime indépendant implique que dans le scénario sans réforme, seules 24 % d'entre elles remplissent les conditions de carrière pour un départ anticipé en 2020 dont près de la moitié choisissent de partir effectivement en retraite anticipée.


- Bijna de helft van de middelen – 77,5 miljard EUR – wordt gebruikt om onze economie sterker te maken, de concurrentiepositie van onze universiteiten te versterken en ervoor te zorgen dat onze bedrijven beter opgewassen zijn tegen de mondiale concurrentie.

- Près de la moitié des ressources - 77,5 milliards d'euros en engagements - contribueront à rendre notre économie plus forte, nos universités plus compétitives et nos entreprises mieux armées pour affronter la concurrence sur le marché mondial.


Tijdens de klimaatconferentie van Lima is meer dan 10 miljard dollar toegezegd (waarvan bijna de helft door EU-lidstaten) aan het Green Climate Fund om de ontwikkelingslanden te helpen.

Lors de la conférence de Lima sur le climat, les engagements pris en faveur du Fonds vert pour le climat, qui seront utilisés pour aider les pays en développement, ont dépassé la somme de dix milliards de dollars − près de la moitié de ceux-ci provenant d’États membres de l’UE.


Tijdens de jongste jaarwisseling betrof het 770 mensen, waarvan bijna de helft jonger was dan 19 jaar.

Lors du dernier nouvel an, il s'agissait de 770 personnes, dont près de la moitié étaient âgées de moins de 19 ans.


5. In afwijking van de leden 1 en 2 dient een EU-abi waarvan de rechtsvorm intern beheer toestaat en het leidinggevend orgaan ervoor kiest geen externe abi-beheerder aan te wijzen tegelijkertijd een aanvraag voor een vergunning als een Eltif in onder deze verordening en als een abi-beheerder onder Richtlijn 2011/61/EU.

5. Par dérogation aux paragraphes 1 et 2, lorsque la forme juridique d'un FIA de l'Union permet une gestion interne et lorsque son organe directeur décide de ne pas nommer de gestionnaire de FIA externe, ce FIA de l'Union demande simultanément l'agrément en tant qu'ELTIF au titre du présent règlement et en tant que gestionnaire de FIA au titre de la directive 2011/61/UE.


Hoewel er al hervormingen zijn doorgevoerd om de gevolgen van vergrijzing voor de pensioenkosten in de toekomst sterk te verminderen, zullen de leeftijdsgebonden openbare uitgaven rond 2060 naar verwachting toenemen met bijna 5 procentpunten van het bbp, waarvan de helft aan pensioenen wordt uitgegeven (zie figuur 3 voor verwachte overheidsuitgaven voor pensioenen door lidstaten).

Même si les réformes ont déjà considérablement réduit l’incidence du vieillissement sur le coût futur des retraites, les dépenses publiques liées au vieillissement devraient encore augmenter de cinq points de pourcentage du PIB d’ici 2060 et la moitié de cette augmentation devrait survenir dans le domaine des retraites (voir le graphique 3 pour les prévisions de dépenses publiques afférentes aux retraites dans les États membres).


Brussel, 30 september 2011 – Beroepsonderwijs en beroepsopleidingen, waarvoor bijna de helft van alle Europeanen na de leerplicht kiest, heeft bij de meeste leeftijdsgroepen globaal een positief imago, dat verbonden is met de hoge kwaliteit van de opleiding en de goede kansen op een baan.

Bruxelles, le 30 septembre 2011 – L’enseignement et la formation professionnels, pour lesquels optent près de la moitié des Européens à la fin de l’enseignement obligatoire, sont généralement bien considérés par la plupart des groupes d’âge en raison de la grande qualité des formations disponibles et des bonnes perspectives d’emploi qui y sont liées.


dat er sinds 2010 aanzienlijke vooruitgang in resultaten is geboekt op het gebied van ondersteuning van kleine en middelgrote bedrijven: er zijn bijna 400 000 banen gecreëerd (waarvan de helft in 2010/2011) waaronder 15 600 banen in onderzoek en 167 000 banen in kleine en middelgrote bedrijven.

une accélération considérable des résultats depuis 2010 dans le domaine du soutien aux PME: environ 400 000 emplois ont été créés (dont la moitié en 2010-2011), incluant 15 600 emplois dans la recherche et 167 000 emplois dans les PME.


De jaarlijkse kosten van deze steun belopen ongeveer 2 000 miljoen euro, waarvan bijna de helft met communautaire middelen wordt gefinancierd.

Le coût annuel de ces aides représente quelque 2 000 millions d'euros, dont près de la moitié est financée par des fonds communautaires.


In 2001 werd een herdruk van in totaal 100 000 exemplaren besteld (waarvan bijna de helft in het Duits) om ervoor te zorgen dat de voorraad de volgende jaren aan de vraag zou voldoen.

En 2001, une réimpression a été commandée (100 000 exemplaires au total, dont près de la moitié en allemand), afin que les stocks soient suffisants pour satisfaire la demande au cours des années suivantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan bijna de helft ervoor kiest' ->

Date index: 2024-10-13
w