Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de resultaten begin 2009 werden " (Nederlands → Frans) :

De betrokken individuele vrachtanalyses die gebruikt worden voor de beoordeling, vermeld in het tweede lid, zijn al de individuele vrachtanalyses die betrekking hebben op soortgelijke vrachten en waarvan de resultaten niet gebruikt werden voor de berekening van de bedrijfsspecifieke mestsamenstelling, en niet al bij een eerdere beoordeling als vermeld in het tweede lid, meegenomen werden.

Les analyses de chargement individuelles utilisées pour l'évaluation visée au deuxième paragraphe sont toutes les analyses de chargement individuelles qui se rapportent à des chargements similaires et dont les résultats n'ont pas été utilisés pour le calcul de la composition des engrais propre à l'entreprise et n'ont pas déjà été inclus dans une évaluation antérieure telle que visée au deuxième alinéa.


Het onderzoek, waarvan de resultaten begin 2009 werden opgeleverd, geeft een gedegen beeld van de Braziliaanse gemeenschap in de drie betrokken landen.

L'examen dont les résultats ont été présentés au début de l'année 2009 présente une image très détaillée de la communauté brésilienne dans les trois pays visés.


Bij het opstellen van deze mededeling heeft de Commissie zich onder meer gebaseerd op een belangrijke studie waarvan de resultaten begin 2009 werden gepubliceerd (Mystery Shopping Evaluation of Cross-Border E-Commerce in the European Union, raadpleegbaar op volgend webadres:

Pour élaborer cette communication, la Commission s’est notamment appuyée sur une importante étude dont les résultats ont été publiés début 2009 (Mystery Shopping Evaluation of Cross-Border E-Commerce in the European Union, disponible à l’adresse suivante :


De eerste stap bestond uit een werkdocument van de diensten van de Commissie, de tweede is een onafhankelijke studie om concrete en objectieve doelstellingen te bepalen en te toetsen om het pluralisme van de media in de EU-lidstaten te beoordelen (de resultaten worden begin 2009 verwacht), en tenslotte komt er een mededeling van de Commissie over de indicatoren voor pluralisme van de media in de EU-lidstaten, die begin 2009 moet verschijnen.

La première étape a consisté en un document de travail des services de la Commission, la deuxième en une étude indépendante afin de définir et de tester des indicateurs concrets et objectifs permettant d’évaluer le pluralisme des médias dans les États membres de l’UE (résultats attendus début 2009) qui doit être suivie, en 2009, d’une communication de la Commission sur les indicateurs du pluralisme des médias dans les États membres de l’UE.


Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum ...[+++]

Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la Commission s'engage et les États membres sont invités à: veiller à ce que les résultats de la politique mis ...[+++]


46. De Europese Commissie zal de resultaten van deze raadpleging analyseren en haar conclusies begin 2009 publiceren.

46. La Commission européenne examinera les résultats de cette consultation et publiera ses conclusions au début de 2009.


Uit een onderzoek dat in Zweden werd uitgevoerd en waarvan de resultaten in 1997 werden gepubliceerd, blijkt dat gedurende de jongste tien jaar het ontstaan van melanomen bij adolescenten is verdubbeld.

Il ressort d'une étude effectuée en Suède, dont les résultats ont été publiés en 1997, que depuis dix ans, la survenance de mélanomes a doublé chez les adolescents.


Uit een onderzoek dat in Zweden werd uitgevoerd en waarvan de resultaten in 1997 werden gepubliceerd, blijkt dat gedurende de jongste tien jaar het ontstaan van melanomen bij adolescenten is verdubbeld.

Il ressort d'une étude effectuée en Suède, dont les résultats ont été publiés en 1997, que depuis dix ans, la survenance de mélanomes a doublé chez les adolescents.


Dit blijkt een grootschalige Europese studie, waarvan de resultaten onlangs bekendgemaakt werden.

C'est ce que révèle une étude européenne à grande échelle dont les résultats ont été publiés récemment.


De resultaten van een eerste Europees onderzoek zullen begin 2009 beschikbaar zijn.

Les résultats d'une première enquête menée à l'échelon européen seront disponibles début 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de resultaten begin 2009 werden' ->

Date index: 2023-04-08
w