Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan het werkingsgebied minstens 20 gemeenten " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. Binnen de perken van de kredieten die daarvoor op de begroting van de Vlaamse Gemeenschap beschikbaar zijn, kan de minister een subsidie verlenen aan de initiatiefnemer van projecten met een werkingsgebied van minstens twee gemeenten.

Art. 2. Dans les limites des crédits disponibles à cet effet au budget de la Communauté flamande, le Ministre peut octroyer une subvention à l'initiateur de projets couvrant un ressort d'au moins deux communes.


De bedragen worden eveneens verhoogd indien betrokkene in een gemeente woont waarvan het werkloosheidscijfer minstens 20 % hoger is dan het gemiddelde cijfer van het gewest, met name naar 17 500 frank voor halftijds en naar 22 000 frank voor viervijfden. Voor de diensten-banen wordt 17 500 frank voorzien indien minstens halftijds, 22 000 frank indien minstens viervijfden, en voor de contracten in het kader van het banenplan 6 000 frank indien minstens halftijds.

Toujours pour les PTP, si le travailleur vit dans une commune où le taux de chômage excède d'au moins 20 % le taux de chômage moyen de la région, le montant activé s'élève à 17 500 francs pour un emploi au moins à mi-temps, et à 22 000 francs pour un emploi au moins à 4/5 temps).


IV. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 4. De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt verlaagd tot 58 jaar voor zover de betrokkene voldoet aan de voorwaarden voorzien door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van de Nationale Arbeidsraad, met name een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar, waarvan : - minimaal 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel ...[+++]

IV. - Conditions d'âge et d'ancienneté Art. 4. La condition d'âge de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 58 ans pour autant que la personne concernée remplisse les conditions prévues par la convention collective de travail n° 111 du Conseil national du travail, à savoir une carrière professionnelle d'au moins 33 ans, dont : - au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 au moment de la fin du contrat de travail; - soit pend ...[+++]


Art. 15. § 1. In afwijking van artikel 7, § 1, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 : 1° worden de verkozen gemeenteraadsleden, voor de goede orde, door de gemeentesecretaris-coördinator, vermeld in artikel 8, ten minste acht dagen voor de installatievergadering van de gemeenteraad op de hoogte gebracht van de datum, het uur en de plaats van de installatievergadering; 2° vindt de installatievergadering van de gemeenteraad van rechtswege plaats om 20 uur, op de eerste werkdag van januari; behoudens een andere afspraak tussen de same ...[+++]

Art. 15. § 1. Par dérogation à l'article 7, § 1 du Décret communal du 15 juillet 2005 : 1° les conseillers communaux élus sont, pour le bon ordre, informés au moins huit jours avant la réunion d'installation du conseil communal de la date, de l`heure et du lieu de la réunion d'installation par le secrétaire communal - coordinateur, visé à l'article 8 ; 2° la réunion d'installation du conseil communal a lieu de plein droit au premier jour ouvrable de janvier à 20h ; à moins que les communes fusionnées n'en aient décidé autrement, l ...[+++]


Wat de kostprijs van deze aankoop betreft, zal elke deelstaat dus moeten beslissen of ze hierin financieel tussenkomt om haar gemeenten te helpen, wetende dat de federale Staat - na beslissing van de Ministerraad - voor een deel van 20 % tussenkomt in deze aankoopkosten, dit in overeenstemming met de wet van 7 februari 2014. - Ofwel beslissen deze gemeenten of de deelstaat waarvan zij afhangen, om terug te keren naar de traditionele stemming met potlood en papier.

Quant aux coûts de cet achat, il importera alors à chaque entité fédérée de décider si elle intervient financièrement dans ceux-ci pour aider ses communes, tout en sachant que l'État fédéral intervient - après décision du Conseil des ministres - pour une part de 20 % de ces coûts d'achat, ceci conformément à la loi du 7 février 2014. - Soit ces communes ou l'entité fédérée dont elles dépendent décident de revenir au vote traditionnel avec papier et crayon.


De criteria waaraan deze reorganisatie moet beantwoorden zijn opgenomen in het beheerscontract: - het netwerk bevat minstens 1.300 dienstverleningspunten waarvan minimum 650 postkantoren; - elk van de 589 gemeenten moet minstens over één postkantoor beschikken; - er moet een dienstverleningspunt bereikbaar zijn voor minimum 95 % van de bevolking binnen de 5 kilometer (via de weg) en voor minimum 98 % van de bevolking binnen de 10 kilometer (via de weg).

3. Ce regroupement fait partie de la conversion du réseau des bureaux de poste classique vers un réseau dynamique de points de service (bureaux de poste et points poste) qui a débuté en 2007 et qui est maintenant dans sa phase finale. Le contrat de gestion contient les critères auxquels cette réorganisation doit répondre: - le réseau comprend au moins 1300 points de service dont au moins 650 bureaux de poste; - la présence d'au moins un bureau de poste est garantie dans chacune des 589 communes; - au minimum 95 % de la population doit avoir accès à un point de service postal offrant l'assortiment de base dans les 5 km (par la route) et au minimum 98 % de la population dans les 10 km (par la route).


Ik neem aan dat de dienstverlening die in dit verband wordt aangeboden, en gelet op het werkingsgebied van de diensten waartoe deze ambtenaren behoren, in het licht van de taalwet in bestuurszaken in Vlaanderen in het merendeel van de gevallen (en dus ook in Aalst) moet worden beschouwd als een plaatselijke dienst uit het Nederlandse taalgebied of als een gewestelijke dienst waarvan de werkkring uitsluitend gemeenten zonder speciale regeling uit het Nederlandse taalgebied.

Considérant la région couverte par les services auxquels appartiennent ces fonctionnaires et à la lumière de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative en Flandre, je suppose que le service offert à cette occasion doit être considéré dans la majorité des cas (et donc aussi à Alost), comme un service local de la région linguistique néerlandaise ou comme un service régional dont l'activité s'étend exclusivement à des communes sans régime spécial appartenant à la région linguistique néerlandaise.


Deze geactiveerde werkloosheidsuitkering is van toepassing in gemeenten met een verhoogde werkloosheid, dit wil zeggen. in gemeenten waar de werkloosheidsgraad minstens 20 % hoger ligt dan het gemiddelde van het gewest.

Cette allocation de chômage activée s’applique dans les communes présentant un chômage élevé, c'est-à-dire dans les communes où le taux de chômage dépasse d’au moins 20 % la moyenne de la région.


De huidige tekst bepaalt dat de periodes tijdens dewelke de jonge werknemer cursussen volgt in het raam van een studie of een opleiding, niet als wachttijd kunnen gelden indien de volgende voorwaarden cumulatief vervuld zijn: de studie of de opleiding heeft een voorziene duur van 9 maanden of meer en het aantal lesuren, met inbegrip van de eventuele stages, bedraagt per cyclus gemiddeld minstens 20 uur per week, waarvan minstens 10 uur tussen 8 en 18 uur van maandag tot vrijdag.

Le texte actuel prévoit que les périodes au cours desquelles le jeune travailleur suit des cours dans le cadre d'études ou d'une formation ne peuvent valoir comme période d'attente lorsque les conditions suivantes sont cumulativement remplies : les études ou la formation ont une durée prévue égale ou supérieure à 9 mois ; le nombre d'heures de cours, y compris les éventuels stages, atteint, par cycle, en moyenne par semaine, au moins 20 dont 10 heures au moins se situent du lundi au vendredi entre 8 et 18 heures.


Ze moeten wel voldoen aan de bepalingen van het MB van 30 april 1999 houdende vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten, waarvan Art. 2. §12 luidt: `Bij de erkenning dient de kandidaat-specialist te kunnen bewijzen dat hij minstens 30 u. opleiding heeft gevolgd inzake communicatie met patiënten en minstens 20 u. inz ...[+++]

Elles doivent toutefois se conformer aux dispositions de l'arrêté ministériel du 30 avril 1999 fixant les critères généraux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage où l'on dispose à l'article 2, §12 : « Au moment de l'agrément, le candidat spécialiste doit pouvoir fournir la preuve qu'il a suivi une formation de 30 h minimum dans le domaine de la communication avec les patients et de 20 h minimum en evidence-based medicine».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan het werkingsgebied minstens 20 gemeenten' ->

Date index: 2022-07-09
w