Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan ik lid ben geweest » (Néerlandais → Français) :

In de nacht van vrijdag 18 februari op zaterdag 19 februari heeft men op minder dan twee uur tijd drie keer geprobeerd om in te breken in een straal van 200 meter in Estaimbourg, een deelgemeente van Estaimpuis, waarvan ik burgemeester ben.

La nuit du vendredi 18 au 19 février 2016, trois tentatives de cambriolages se sont déroulées en moins de deux heures dans un rayon de 200 mètres à Estaimbourg, un des villages de l'entité d'Estaimpuis où je suis bourgmestre.


Ter illustratie: de gemeente Viroinval, waarvan ik burgemeester ben, ontvangt doorgaans 1.200.000 euro aan gemeentelijke opcentiemen, waarvan grosso modo 570.000 euro tijdens het eigenlijke aanslagjaar wordt doorgestort en ongeveer 630.000 euro in de loop van het daaropvolgende aanslagjaar.

A titre d'exemple, la commune de Viroinval dont je suis le bourgmestre perçoit habituellement 1.200.000 euros d'additionnels communaux, dont 570.000 euros environ sont perçus durant l'exercice d'imposition, et 630.000 euros environ durant l'exercice d'imposition suivant.


Ik wil u attenderen op de situatie in het station Herseaux, een station dat erg belangrijk is voor de inwoners van Estaimpuis, de gemeente waarvan ik burgemeester ben.

Je voudrais vous faire part de la situation de la gare d'Herseaux, une gare très importante pour les habitants d'Estaimpuis, entité dont je suis le bourgmestre.


Ik leef de deontologische code en de ethische normen na van de federatie, groepering of vereniging waar ik lid van ben.

Je respecte le code de déontologie et les normes éthiques de la fédération, du groupement ou de l'association dont je suis membre.


Voor de gemeente Eigenbrakel, waarvan ik burgemeester ben, valt de nieuwe raming beduidend lager uit dan het bedrag dat in oktober 2013 werd vooropgesteld.

Pour la commune de Braine-l'Alleud, où je suis bourgmestre, la nouvelle estimation est très nettement inférieure au montant prévu initialement en octobre 2013.


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat ik steeds duidelijk ben geweest omtrent de identiteit van de klager; het meldpunt dient zo te worden ontworpen dat anonieme klachten worden beperkt.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que j'ai toujours été très clair concernant l'identité du plaignant; le point de contact doit être conçu de façon que les plaintes anonymes soient limitées.


wat moet worden verstaan onder een externe gebeurtenis buiten redelijke controle waarvan de gevolgen ondanks alle inspanningen om dit te voorkomen onvermijdelijk zouden zijn geweest, overeenkomstig lid 12.

ce qu’il faut entendre par événements extérieurs échappant à un contrôle raisonnable, dont les conséquences auraient été inévitables malgré tous les efforts raisonnables déployés pour les éviter conformément au paragraphe 12.


g)wat moet worden verstaan onder een externe gebeurtenis buiten redelijke controle waarvan de gevolgen ondanks alle inspanningen om dit te voorkomen onvermijdelijk zouden zijn geweest, overeenkomstig lid 12.

g)ce qu’il faut entendre par événements extérieurs échappant à un contrôle raisonnable, dont les conséquences auraient été inévitables malgré tous les efforts raisonnables déployés pour les éviter conformément au paragraphe 12.


De Commissie voegt hieraan toe dat artikel 44, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken een bepaling bevat op grond waarvan het in casu mogelijk was geweest een beschikking te geven die tegemoet kwam aan haar bezorgdheid als gevolg van het gevoelige karakter van de gevraagde documenten.

Par ailleurs, la Commission ajoute que le règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique contient, à son article 44, paragraphe 2, une disposition qui aurait permis, en l’espèce, d’adopter une ordonnance répondant à ses préoccupations découlant du caractère sensible des documents demandés.


1. De persoon die achtereenvolgens of afwisselend onderworpen is geweest aan de wetgevingen van twee of meer lidstaten waarvan er ten minste één niet van het type A is, heeft recht op uitkeringen op grond van hoofdstuk 5, dat van overeenkomstige toepassing is, met inachtneming van lid 3.

1. La personne qui a été soumise successivement ou alternativement aux législations de deux ou plusieurs États membres, dont l'une au moins n'est pas du type A, a droit à des prestations en vertu du chapitre 5, qui s'applique mutatis mutandis, compte tenu du paragraphe 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan ik lid ben geweest' ->

Date index: 2023-02-26
w