Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan telkens minstens » (Néerlandais → Français) :

1° ze hebben minstens 140.000 leden of verzekerden, waarvan telkens minstens 8.000 in iedere provincie van het Nederlandse taalgebied en in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;

1° elles comptent au moins 140.000 membres ou assurés, dont à chaque fois au moins 8.000 dans chaque province de la région de langue néerlandaise et dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ;


Voor de vrijstellingskaarten "buurtbewoner", "professioneel" en "bezoeker" wordt de parkeersector bepaald op basis van de deelsector waarin de verblijfplaats, de maatschappelijke zetel of de exploitatiezetel zich bevindt, aangevuld met telkens aangrenzende deelsectoren waarvan er minstens twee zelf grenzen aan de deelsector waarin de verblijfplaats, de maatschappelijke zetel of de exploitatiezetel zich bevindt.

Pour les cartes de dérogation "riverain", "professionnel" et "visiteur", le secteur de stationnement est défini sur base de la maille de stationnement dans laquelle le domicile, le siège social ou le siège d'exploitation se trouve, complété à chaque fois par des mailles de stationnement limitrophes dont au moins deux sont elles-mêmes limitrophes à la maille de stationnement dans laquelle se trouve le domicile, le siège social ou le siège d'exploitation.


Art. 16. Onverminderd de verplichting waarvan sprake in artikel III. 89, § 1, van het Wetboek van economisch recht om ten minste een keer per jaar een inventaris op te maken, maakt de privak een volledige inventaris, waarin de waarde van het vermogen en van de rechten van deelneming duidelijk wordt bepaald : 1° minstens eenmaal per semester; 2° telkens wanneer een verrichting in verband met het kapitaal van de privak wordt aangekondigd, die al dan niet gepaard gaat met ...[+++]

Art. 16. Sans préjudice de l'obligation prévue par l'article III. 89, § 1, du Code de droit économique d'établir au moins une fois l'an un inventaire, la pricaf établit un inventaire complet, constatant de manière précise la valeur du patrimoine et des parts : 1° au moins une fois par semestre; 2° chaque fois qu'une opération sur le capital de la pricaf, avec ou sans émission de nouvelles parts, est annoncée; 3° quand des opérations sur le patrimoine de la pricaf ou d'autres actes de disposition sont effectués, qui ont pour conséquence une modification substantielle du patrimoine de la pricaf.


In het voorgestelde artikel telkens het woord « vreemdelingen » vervangen door de woorden « onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie en niet-EU-onderdanen, waarvan het land van herkomst een verdrag met het Koninkrijk België heeft gesloten waarin wederzijdse erkenning tot deelname aan gemeentelijke kiesverrichtingen wordt bepaald en die minstens vijf jaar wettelijk in België verblijven ».

À l'article proposé, remplacer chaque fois le mot « étrangers » par les mots « des États membres de l'Union européenne et les ressortissants d'États non membres de l'Union européenne ayant conclu avec le Royaume de Belgique une convention de reconnaissance mutuelle en vue de la participation aux opérations électorales communales qui résident régulièrement en Belgique depuis au moins cinq ans ».


2° minstens tien en maximaal twintig stagedagen bevatten, waarvan telkens minstens drie stagedagen binnen dezelfde week;

2° compter au moins dix et au maximum vingt jours de stage dont à chaque fois au moins trois jours de stage dans la même semaine;


« 4° drie werkende leden en drie plaatsvervangende leden, waarvan telkens minstens één algemeen geneeskundige en minstens één geneesheer-specialist, gekozen uit de kandidaten die, in dubbel aantal van dat der toe te kennen mandaten, worden voorgedragen door de representatieve organisaties van het geneesherenkorps; indien twee werkende leden geneesheer-specialist zijn en één werkend lid algemeen geneeskundige is, dan moeten twee plaatsvervangende leden algemeen geneeskundige en één plaatsvervangend lid geneesheer-specialist zijn; indien twee werkende leden algemeen geneeskundigen zijn en één werkend lid geneesheer-specialist is, dan moe ...[+++]

« 4° trois membres effectifs et trois membres suppléants, dont chaque fois au moins un médecin généraliste et au moins un médecin spécialiste, choisis parmi les candidats présentés par les organisations représentatives du corps médical, en nombre double de celui des mandats à attribuer; si deux membres effectifs sont des médecins spécialistes et si un membre effectif est un médecin généraliste, deux membres suppléants doivent être des médecins généralistes et un membre suppléant doit être un médecin spécialiste; si deux membres effectifs sont des médecins généralistes et si un membre effectif est un médecin spécialiste, deux membres su ...[+++]


Telkens bepaalde producten op basis van vlees, melk of vis die niet zijn bestemd voor menselijke consumptie en die afkomstig zijn van dieren of vissen waarvan het vlees geschikt werd bevonden voor menselijke consumptie, rechtstreeks in bulk naar een verwerkingsbedrijf worden vervoerd, moet de informatie betreffende de oorsprong, de naam en de risicocategorie van het dierlijk afval, evenals de woorden " Ongeschikt voor menselijke consumptie" in letters van minstens twee centimeter hoo ...[+++]

Lorsque certains produits à base de viande, de lait ou de poisson qui ne sont pas destinés à la consommation humaine et qui proviennent d'animaux ou de poissons dont la chair ou le lait ont été déclarés propres à la consommation humaine, sont transportés directement en vrac vers une usine de transformation, les informations relatives à l'origine, au nom et à la catégorie de risque des déchets animaux, ainsi que les mots " impropre à la consommation humaine" , doivent également figurer, en lettres d'au moins deux centimètres de hauteur, sur une étiquette attachée au récipient, au carton ou à tout autre emballage.


- de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997 inzake het brugpensioen ploegenarbeid is de brugpensioenleeftijd vastgelegd op 55 jaar in 1997 en 56 jaar in 1998 telkens met een beroepsloopbaan van minstens drieëndertig jaar waarvan vijf jaar in de sector en waarvan minstens twintig jaar in een arbeidsregime van ploegenarbeid met nachtprestaties.

- la convention collective de travail du 10 juillet 1997 relative à la prépension travail en équipes, l'âge de prépension est fixé à 55 ans en 1997 et à 56 ans en 1998 comptant à chaque une carrière professionnelle d'au moins trente-trois ans dont cinq ans dans le secteur et dont au moins vingt ans dans un régime de travail en équipes comportant des prestations de nuit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan telkens minstens' ->

Date index: 2023-04-15
w