Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waken over onze » (Néerlandais → Français) :

Van de sociale partners, vakbonden en werkgevers, die straks onderhandelen over de lonen arbeidsvoorwaarden voor 2009-2010 verwachten wij dat zij waken over onze concurrentiepositie, over onze werkgelegenheid en over de kwaliteit van onze arbeid.

Nous attendons des partenaires sociaux, des syndicats et des employeurs, qui négocieront sous peu les conditions de salaire et de travail pour 2009-2010, qu'ils veillent à notre compétitivité, à notre emploi et à la qualité de notre travail.


Het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) heeft als belangrijkste opdracht te waken over de veiligheid en hygiëne van onze voeding en al de actoren die met voeding te maken hebben.

La mission principale de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) consiste à veiller à la sécurité et à l'hygiène de nos denrées alimentaires et de tous les acteurs liés à l'alimentation.


In het kader van onze respectieve bevoegdheden waken wij er ook over de politiediensten op zodanige wijze te organiseren dat een doeltreffende operationele samenwerking en een geïntegreerde politiezorg worden gewaarborgd (bijvoorbeeld in het dagelijks beheer van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en de lokale politie).

Nous veillons également, dans le cadre de nos compétences respectives, à organiser les services de police de manière à ce qu'une collaboration opérationnelle efficace ainsi que la fonction de police intégrée soient garantis (par exemple dans la gestion quotidienne de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale).


Het is zinvoller om over de efficiëntie en duurzaamheid van onze verplichte verzekering te blijven waken.

Je trouve plus judicieux de continuer à veiller à l'efficacité et à la durabilité de notre assurance obligatoire.


Wij waken over onze belangen, overeenkomstig de waarden waarin wij geloven. Libië heeft een sterke wil getoond om de betrekkingen met de Europese Unie te versterken.

La Libye nous a donné la preuve de sa ferme volonté de renforcer ses relations avec l’Union européenne.


Ik geloof dat het Europees Comité voor systeemrisico’s een uiterst belangrijke rol kan spelen bij het waken over onze financiële stabiliteit en het beoordelen van de potentiële risico’s daarvoor.

Je crois que le Comité européen du risque systémique jouera un rôle de premier plan dans la vigilance et l’évaluation des risques potentiels qui pèsent sur notre stabilité financière.


We moeten deze positie behouden en er natuurlijk over waken dat onze partners, andere grote landen, de grote regio's, een overeenkomstige bijdrage gaan leveren.

Nous devons garder cette position en veillant naturellement à obtenir de nos partenaires, des autres grands pays, des grandes régions, une attitude réciproque.


Ik denk dat hetgeen wat ons bindt in dit debat eenvoudig is, namelijk de verdediging van onze burgers. We zijn het er allemaal over eens dat we moeten waken over de rechten van onze burgers, dat we een schild vormen voor ze en dat ze zich niet in de steek gelaten voelen wanneer ze te maken krijgen met oneerlijke overheidsinstanties en onrechtvaardige, bureaucratische procedures.

Je crois que ce qui nous unit dans ce débat est simple: c’est la défense de nos concitoyens, le fait que nous puissions tous admettre qu’il nous faille veiller à leurs droits, les protéger, et faire en sorte qu’ils ne se sentent pas abandonnés lorsqu’ils se retrouvent eux-mêmes confrontés à des autorités déloyales et des procédures bureaucratiques injustes.


Er wordt trouwens met geen woord gerept over de enorme kostprijs van immigratie voor de ontvangende landen, noch over het feit dat we meer dan ooit moeten waken over het behoud van onze Europese cultuur, van onze waarden van onze normen die steeds zwaarder onder druk komen te staan door het massaal aantal immigranten uit andere culturen.

En tout cas, on ne trouve pas la moindre allusion sur le coût colossal de l’immigration pour les pays d’accueil, pas plus que sur le fait que, plus que jamais, nous devons faire preuve de vigilance pour préserver notre culture européenne, nos valeurs et nos normes, qui connaissent une pression croissante en raison du grand nombre d’immigrés issus d’autres cultures.


Van de sociale partners, vakbonden en werkgevers, die straks onderhandelen over de lonen arbeidsvoorwaarden voor 2009-2010 verwachten wij dat zij waken over onze concurrentiepositie, over onze werkgelegenheid en over de kwaliteit van onze arbeid.

Nous attendons des partenaires sociaux, des syndicats et des employeurs, qui négocieront sous peu les conditions de salaire et de travail pour 2009-2010, qu'ils veillent à notre compétitivité, à notre emploi et à la qualité de notre travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waken over onze' ->

Date index: 2022-03-28
w