Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want daar blijven » (Néerlandais → Français) :

Er zijn niet zoveel advocaten in strafzaken : het aantal advocaten dat zich grotendeels met strafzaken bezighoudt, bedraagt een vijftigtal en daar ligt grotendeels de oorzaak van de achterstand, want als men op één voormiddag in zeven of acht verschillende kamers moet pleiten, kan men niet anders dan uitstel bepleiten, want men kan zich niet blijven opsplitsen.

Le barreau pénal ne compte pas énormément d'avocats : il doit y avoir une cinquantaine d'avocats qui font du droit pénal à dose massive et contribuent en grande partie à l'arriéré, car si l'on a sur une matinée des affaires dans sept ou huit chambres différentes, il faudra demander des remises, car on ne peut pas se démultiplier.


Er zijn niet zoveel advocaten in strafzaken : het aantal advocaten dat zich grotendeels met strafzaken bezighoudt, bedraagt een vijftigtal en daar ligt grotendeels de oorzaak van de achterstand, want als men op één voormiddag in zeven of acht verschillende kamers moet pleiten, kan men niet anders dan uitstel bepleiten, want men kan zich niet blijven opsplitsen.

Le barreau pénal ne compte pas énormément d'avocats : il doit y avoir une cinquantaine d'avocats qui font du droit pénal à dose massive et contribuent en grande partie à l'arriéré, car si l'on a sur une matinée des affaires dans sept ou huit chambres différentes, il faudra demander des remises, car on ne peut pas se démultiplier.


Men kan daarentegen nog volkomen gewettigd regionale ambities blijven koesteren, want wellicht is alleen de Europese dimensie ruim genoeg om die vraagstukken op te lossen, te meer daar wij in dat gewest over reële expertise beschikken.

En revanche, il est parfaitement légitime qu'on aits encore une ambition régionale puisque l'échelle européenne est probablement la seule suffisamment vaste pour traiter ces questions et qu'on a quand même une réelle expertise régionale.


De door de Commissie voorgestelde wijzigingen zijn zeer zinvol want ze blijven hygiëne-eisen stellen aan het kleinbedrijf, maar ze verlichten tegelijk ook de administratieve rompslomp en de verplichtingen daar waar die voor de kleine ondernemingen echt niet haalbaar zijn.

Les amendements proposés par la Commission sont très utiles car ils obligent toujours les petites entreprises à respecter les normes d’hygiène, mais ils les soulagent en même temps d’une partie de la bureaucratie et des obligations qui sont réellement impossibles à respecter pour elles.


De door de Commissie voorgestelde wijzigingen zijn zeer zinvol want ze blijven hygiëne-eisen stellen aan het kleinbedrijf, maar ze verlichten tegelijk ook de administratieve rompslomp en de verplichtingen daar waar die voor de kleine ondernemingen echt niet haalbaar zijn.

Les amendements proposés par la Commission sont très utiles car ils obligent toujours les petites entreprises à respecter les normes d’hygiène, mais ils les soulagent en même temps d’une partie de la bureaucratie et des obligations qui sont réellement impossibles à respecter pour elles.


Ik denk dat we met pensioen gaan niet meer als een verplichting, maar als een recht zouden moeten gaan zien, waarmee we de mogelijkheid openen om later met pensioen te gaan en de overheidsfinanciën, want daar hebben we het over, te gebruiken om de mensen te stimuleren om langer aan het werk te blijven.

J’estime que nous devrions cesser de considérer l’âge de la retraite comme une obligation et la considérer plutôt comme un droit permettant de prendre sa retraite et que nous devrions aussi orienter les finances publiques - et c’est de cela que nous parlons - dans un sens qui encourage les gens à travailler plus longtemps.


Want zij blijven nog armer achter. Leuke, maar onrealistische ideeën als hersenmobiliteit en circulaire migratie zullen daar niets aan veranderen.

Des idées telles que la mobilité des cerveaux et la migration circulaire sont peut-être , mais elles sont irréalistes et ne permettent nullement de changer la situation.


Zo’n Europese coördinatie mag echter niet beperkt blijven tot technische en financiële samenwerking, hoe zinvol dat ook moge zijn, maar moet zich tevens concentreren op het beleid van de Wereldbank, op de benoemingsprocedures en de criteria voor het toekennen van financiële middelen, want daar mengen wij ons helemaal niet in.

Néanmoins, la coordination européenne ne devrait pas se limiter au travail parfaitement utile de la coopération technique et financière, mais doit aussi se concentrer sur les politiques de la Banque mondiale - ces mêmes politiques au sujet desquelles nous n’avons pas un mot à dire - relatives aux procédures de nomination et aux critères d’allocation de financement.


« Die militairen die met hun gezin in Duitsland wensen te blijven, zouden dus niet verplicht worden te verhuizen om in België te blijven en opnieuw te verhuizen om met hun gezin terug te keren naar het land waar zij bij hun oppensioenstelling zouden willen leven, want daar hebben zij zich sociaal en familiaal geïntegreerd.

« Ces militaires, qui aimeraient rester en Allemagne avec leur famille, ne seraient donc pas obligés de déménager pour rester en Belgique et de redéménager pour retourner avec leur famille dans le pays où ils aimeraient vivre au moment de leur retraite, car ils s'y sont socialement et familialement intégrés.


Daarover zullen de verkiezingen dus gaan, want daar blijven de belangrijke thema's: sociale zekerheid, ziekteverzekering en pensioenen, economie, fiscaliteit, veiligheid, justitie en migratie.

C'est en effet à ce niveau que se situeront toujours les thèmes essentiels : la sécurité sociale, l'assurance maladie et les pensions, l'économie, la fiscalité, la sécurité, la justice et les migrations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want daar blijven' ->

Date index: 2022-04-17
w