Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want ze blijven " (Nederlands → Frans) :

Hij spreekt niet in hun plaats, want ze blijven zelf volwaardig lid. Dat is het verschil met de Verenigde Staten, waar de vijftig staten geen soevereine staten meer zijn.

Ceux-ci restent des membres à part entière, ce qui les différencie des États-Unis où les cinquante États ne sont plus des États souverains.


Deze artikelen worden noch gewijzigd, noch opgeheven, want ze blijven van toepassing wanneer de betrekking toegewezen wordt door interne bevordering.

Ces articles ne sont ni modifiés ni abrogés, parce qu'ils restent d'application lorsque l'emploi est attribué par promotion interne.


Noch de gebruikers, want ze moeten zich illegaal blijven bevoorraden, noch de politie en het parket, want ze kunnen volgens eigen inzichten optreden, noch andere betrokken partijen (scholen, ouders, ..) die het signaal van de overheid niet begrijpeN. -

Ni aux utilisateurs, qui doivent continuer à s'approvisionner illégalement, ni à la police et au parquet, qui peuvent intervenir comme bon leur semble, ni aux autrres parties concernées (écoles, parents, ...), qui ne comprennent pas le message des pouvoirs publics.


Noch de gebruikers, want ze moeten zich illegaal blijven bevoorraden, noch de politie en het parket, want ze kunnen volgens eigen inzichten optreden, noch andere betrokken partijen (scholen, ouders, ..) die het signaal van de overheid niet begrijpen.

Ni aux utilisateurs, qui doivent continuer à s'approvisionner illégalement, ni à la police et au parquet, qui peuvent intervenir comme bon leur semble, ni aux autrres parties concernées (écoles, parents, .), qui ne comprennent pas le message des pouvoirs publics.


De NVR wil de afgeleide rechten niet zomaar afschaffen want ze weet dat afgeleide rechten voor veel gezinnen het middel is om uit armoede te blijven.

Le NVR ne souhaite pas supprimer sans plus les droits dérivés, parce qu'il sait que ces derniers permettent à de nombreuses familles d'échapper à la pauvreté.


De door de Commissie voorgestelde wijzigingen zijn zeer zinvol want ze blijven hygiëne-eisen stellen aan het kleinbedrijf, maar ze verlichten tegelijk ook de administratieve rompslomp en de verplichtingen daar waar die voor de kleine ondernemingen echt niet haalbaar zijn.

Les amendements proposés par la Commission sont très utiles car ils obligent toujours les petites entreprises à respecter les normes d’hygiène, mais ils les soulagent en même temps d’une partie de la bureaucratie et des obligations qui sont réellement impossibles à respecter pour elles.


De door de Commissie voorgestelde wijzigingen zijn zeer zinvol want ze blijven hygiëne-eisen stellen aan het kleinbedrijf, maar ze verlichten tegelijk ook de administratieve rompslomp en de verplichtingen daar waar die voor de kleine ondernemingen echt niet haalbaar zijn.

Les amendements proposés par la Commission sont très utiles car ils obligent toujours les petites entreprises à respecter les normes d’hygiène, mais ils les soulagent en même temps d’une partie de la bureaucratie et des obligations qui sont réellement impossibles à respecter pour elles.


Deze voertuigen blijven werkelijk verboden op de openbare weg want ze beantwoorden niet aan de minimale technische voorwaarden om te worden goedgekeurd en bijgevolg te worden verzekerd.

Ces engins restent effectivement interdits sur la voie publique car ils ne répondent pas aux conditions techniques minimales pour être homologués et par conséquent, assurés.


8. Het Pact voor stabiliteit en groei komt verzwakt uit deze affaire, want voortaan zal de desbetreffende bepaling in de verordening dode letter blijven, want ze zal niet worden toegepast wanneer het nodig is als het om grote lidstaten gaat, en als ze wordt toegepast voor kleine landen dan zal dat worden beschouwd als een discriminerende en ongelijke behandeling.

8. De cette affaire, le pacte de stabilité et de croissance sort affaibli, parce que la disposition concernée du règlement tendra à rester dans la pratique sans effet, étant donné qu'elle ne sera pas appliquée, si cela s'avère nécessaire, dans le cas des grands États membres, tandis que sa mise en œuvre éventuelle dans le cas des petits États membres sera interprétée comme un traitement discriminatoire et inéquitable.


Dat ze evenwel op basis van partiële en foute vergelijkingen zo heftig blijven campagne voeren op dit punt en de vrijwillige terugkeer en de open centra in diskrediet brengen, kan ik moeilijker begrijpen want ze zijn toch ook onze partners in de opvang.

Je peux plus difficilement comprendre qu'ils continuent, sur la base de comparaisons partielles et erronées, à mener si violemment campagne sur ce point et à jeter le discrédit sur le retour volontaire et les centres ouverts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want ze blijven' ->

Date index: 2022-09-03
w