Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want daar valt immers " (Nederlands → Frans) :

Nog volgens rechtspraak van het EHRM, kan zich ook een probleem voordoen met de implementatie van artikel 136 van het Wetboek van strafvordering, in het licht van wat in artikel 61bis, 2 lid van hetzelfde wetboek bepaald is. Daar valt immers te lezen dat elkeen, tegen wie in het kader van een gerechtelijk onderzoek een strafvordering wordt ingesteld, dezelfde rechten als de inverdenkinggestelde geniet. Volgens het Hof bestaat daarover echter onvoldoende zekerheid met betrekking tot de toepassing van artikel 136 (19) .

La jurisprudence de la CEDH indique par ailleurs qu'un problème peut également se poser, quant à l'application de l'article 136 du Code d'instruction criminelle, à la lumière des dispositions de l'article 61bis, alinéa 2, de ce Code, qui prévoit en effet que toute personne à l'égard de laquelle l'action publique est engagée dans le cadre de l'instruction bénéficie des mêmes droits que l'inculpé, la Cour estimant toutefois que l'art ...[+++]


3. a) In de rechtspraak van het EHRM wordt gesteld dat men niet kan claimen dat men de gezinnen beschermt als men lgbt-gezinnen daar niet bij rekent, want ook zij vormen immers duidelijk een 'gezin'. In welke mate zijn de lidstaten door deze rechtspraak gebonden? b) Welke gevaren houdt het Slowaakse referendum naar uw mening in? c) Hebt u daarover al met de Slowaakse autoriteiten van gedachten gewisseld?

3. a) Étant donné la jurisprudence de la CEDH qui indique que l'on ne peut pas prétendre "protéger la famille" en excluant les familles LGBT puisque celles-ci constituent clairement des "familles" selon la Cour, comment les États-membres sont-ils liés par cette jurisprudence? b) Quels risques comportent le référendum slovaque selon vous? c) Avez-vous déjà eu des contacts avec les autorités slovaques sur cette question?


De minister antwoordt dat die commissie daar niet onder valt, want zij bestaat wettelijk niet.

Le ministre répond que cette règle ne s'applique pas à cette commission parce que celle-ci n'existe pas légalement.


Niet de geldpersen, maar de Lissabon-strategie moet in de hoogste versnelling, want daar valt nog veel winst te behalen.

Ce ne sont pas tant les presses à billets, mais la stratégie de Lisbonne qu’il faut exploiter au maximum parce qu’on peut en tirer un bénéfice considérable.


Er ontstaan echter problemen als deze wapens ook in landen buiten de Europese Unie terechtkomen. Daarom is het zo belangrijk dat de huidige gedragscode voor de uitvoer van wapens verder wordt aangescherpt. Wij moeten waarborgen dat wij in ieder geval de levering van wapens aan crisisgebieden zoveel mogelijk verhinderen, want daar valt immers dit enorme aantal doden.

Un problème surgit lorsque ces armes sont introduites dans des pays extracommunautaires, raison pour laquelle il importe à ce point que nous renforcions davantage le code de conduite sur les exportations d’armes et que nous prévenions à tout le moins, dans la mesure du possible, la fourniture d’armes dans les zones à risque où, en effet, ce nombre extraordinaire de personnes trouve la mort.


Daar zal ze het nog niet zo makkelijk mee hebben, want we kennen immers het probleem van de blauwe Chappi, het hondenvoer met het blauw gekleurd slachtafval: daar zit niemand te wachten.

Ce ne sera pas une tâche très facile, car nous sommes tous au courant du problème des aliments pour chiens Chappi bleus - personne ne veut cela.


Het is nu de hoogste tijd om rode lijnen te vervangen door het bouwen van bruggen en een win-winmentaliteit, want daar draait het immers om bij de Europese Unie.

Il est grand temps de construire des ponts à la place des lignes rouges et d’adopter une réflexion gagnant-gagnant, parce que c’est l’essence même de l’Union européenne.


Tenzij natuurlijk de Vlaamse ministers van Economie en Begroting naar het dienstbetoon van minister Flahaut stappen, want daar valt misschien wel iets te regelen.

À moins bien sûr que les ministres flamands de l'Économie et du Budget se rendent à une permanence du ministre Flahaut.


Het probleem is immers bijzonder complex zodra het kader van de rechtsplegingsvergoeding in burgerlijke zaken wordt overschreden, want daar worden allerlei bijkomende technische aspecten geregeld.

Le problème est en effet particulièrement complexe dès que le cadre de l'indemnité de procédure pour les affaires civiles est dépassé car toutes sortes d'aspects techniques complémentaires y sont liés.


Daar ligt geen oplossing voor het conflict, want het overleg tussen de federale staat en de Vlaamse Gemeenschap over de uitbreiding van Everberg en over de toenemende nadruk op de opvoedende rol van het centrum wordt immers nog even intensief gevoerd als voorheen.

Ce n'est pas là que se trouve la solution au conflit, car la concertation entre l'État fédéral et la Communauté flamande est menée de manière tout aussi intensive que précédemment sur l'extension d'Everberg et sur l'accentuation croissante du rôle éducatif du centre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want daar valt immers' ->

Date index: 2022-09-22
w